Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Soutěžní dílo 057

05. 11. 2007
0
27
1475

Soutěžní haiku číslo 057

Konec

Studí na dotek
sníh na bělobu skoupý
na jeho těle

27 názorů

Á, pán je materialista....

ThatGuy
10. 12. 2007
Dát tip
radsi neco trvanlivejsiho prosim...treba kamen...

Jojo, pošleme ti koblihu.)

ThatGuy
09. 12. 2007
Dát tip
mozna bych mohl dostat nejakou specialni cenu za nejdiskutovanejsi haiku :D

Paulart
08. 12. 2007
Dát tip
Kam bys to chtěl tesat? Tak leda do proudu říčky. :-) Hm, další moudro.

Pomalu s těmi moudry, nebo to za chvíli nebude kam tesat....)

Paulart
08. 12. 2007
Dát tip
No však - buď mluvíme všichni o tom stejném nebo každý o něčem jiném. Tak už to u lidí bývá: Slova jsou pramenem nedorozumění. Už jsem to tady někde psala :-)

Každý mluvíme o něčem jiném, zdá se:)

Paulart
08. 12. 2007
Dát tip
Jistě, já ten kontext neodmítám. Nemyslela jsem také, že by se dalo prostě od někoho opisovat. Ale nechat se poučit a uvést. Nestydět se za nápovědu :-). Z hlediska naší evropské poezie jde právě o tu originalitu. Za každou cenu na sebe upozornit něčím neotřelým, a to se pak tváří jako pravdivost. Ve skutečnosti je pravda tichá jako vánek, jak už to poznal v bibli Eliáš. Je i nenápadná. Kolikrát ji potkáme a řekneme si: Tu už přece znám. Věděl jsem o ní, jen se mi teď připomněla. V tomhle se ukrývá nejhlubší síla haiku, alespoň pro mne.

Je to důležité vždy, neboť čtenáře, který by dílo vnímal jako samostatný kousek a nehleděl na něj v kontextu toho, co již zná, jsem ještě nepotkal...

Paulart
08. 12. 2007
Dát tip
Ještě bych ráda dodala, že existuje podobné free-haiku od Kerouaca. Neznám ho zpaměti, místo oblýskaného sedátka jsou tam dva důlky v klekátku. Což je totéž. Ale to ještě píšu k tomu Novákově překladu. Jsem za tu informaci ráda, tedy ani Kerouac nebyl zas tak originální :-). Ovšem - je to až tak důležité v haiku? Pochopila jsem z některých narážek na Japhyho stránkách, že se lze učit od mistů i převzetím jejich základního motivu. Haikuisté zase až tak nelpí na originalitě za každou cenu. Výsledkem jejich zkoumání musí být dobré haiku, nic víc :-)

ThatGuy
07. 12. 2007
Dát tip
ale nekdo mi to avizo poslal..tak sem predpokladal ze uz je to jedno..navic myslim ze poradim uz nezamicham :D

A "zhovadilostí" bych to nenazýval. Ono je totiž pořád lepší, když se o textu dá nějak polemizovat, než když si to člověk přečte, a jediné, co by se k němu dalo říct, je maximálně "hmmmm". Tož tak. A před koncem soutěže by se autoři neměli pod svá díla podepisovat, to jen tak mimochodem...

Já nikomu avízo neposílal, teda krom Paulinky.

ThatGuy
07. 12. 2007
Dát tip
protoze sem dostal avi tak predpokladam ze vite ze sem to napsal ja :) pred tim nez sem to napsal tak jsem cetl asi 5 haiku a vsecha tady na pismaku, tento zanr neznam, neumim ho a k napsani tehle (jak z ohlasu vidim) zhovadilosti me "donutila" soutezni horecka :) opravdu jsem se nemel cim inspirovat ;)

Paulinko, já to myslel spíš tak, že mám jisté podezření na dejmetomu lehkou inspirovanost tímto textem, když to mám říct kulantně...:) A i kdyby to nebyl zrovna pokus o "remake", tak jak jsem psal Derovi - jisté věci prostě napsat už nejdou. Sebelepší báseň, začínající veršem "Král do boje táh´" se bude zdát blbou...

Paulart
07. 12. 2007
Dát tip
Jasně, to haiku "U Víta" je dobré, "oblýskané sedátko/ve zpovědnici" je wabi, jistá ošumělost, ohmatanost, ve které se ukrývají dějiny toho sedátka. V oblýskanosti jsou obsažené celé zástupy hříšníků, které tam usedaly. Jenže haiku ze soutěže nic takového nemá, nadto sníh nemůže být "skoupý", to je personifikace v haiku neužívaná.

U Víta Studí na dotek Oblýskané sedátko ve zpovědnici (překlad: M. Novák, Nový Orient, ročník 1963) (http://cs.wikipedia.org/wiki/Haiku) Ještě, že máme ten internet...

příliš kostrbaté básnické obraty, duplicita motivu, nepovedené dílo

Paulart
10. 11. 2007
Dát tip
"sníh na bělobu skoupý?" To jako že taje na "jeho těle"? To je moc kostrbatě řečeno.

ThatGuy
09. 11. 2007
Dát tip
ne to asi ne...mozna ze umira, pod spinavym snehem nekde u cesty, ale jeste porad citi zimu, nebo nevim...

katugiro
08. 11. 2007
Dát tip
A pak to snad dává smysl?

ThatGuy
08. 11. 2007
Dát tip
myslim ze je to ze je špinavej....

katugiro
07. 11. 2007
Dát tip
Sníh skoupý na bělobu... tomu nerozumím.

jorel
06. 11. 2007
Dát tip
autor dodržel formu. nic víc. a to věru nestačí.

Dero
06. 11. 2007
Dát tip
Drsné, ale obrat "na bělobu skoupý" není moc poetický.

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru