Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seBulimik a šťastný otec
03. 11. 2008
7
18
1970
Autor
jejdavilda
Kala majka mik mik mik
narodil se bulimik
vzal si ženu Hedvičku
vyžrala mu ledničku
Dala Majka mi mi mi
máme teďka my mimi
¨už jsem moh být v balíku
ne slát hafo alíků
18 názorů
Tak jsem si myslela, jak v poklidu půjdu spát a usnu jako mimino (možná i bulimické), ovšem máš na svědomí fakt, že ten spánek bude stát za prd, protože se budu chechtat i v REM fázi, i mimo ni...
*t
jejdavilda
04. 11. 2008
Co furt máš s tím semením?! U nás je hospoda Semilasso!
A odkallovač mám doma v kotli, ale není národní, ani nadnárodní, je mosazný. A nemáš pravdu, jelikož Caesar nehuhlal, lébrž vrhal, a to kostky. Od té doby se říká "s*át maggi v kostkách". Bůhvíco tehdá chlastali, že poté vrhali. Brut to asi nebyl, ani barik.
jejdavilda
04. 11. 2008
..nerozumím skoro ničemu, krom slůvka brut. To je zvláštní druh vína. A to já rád... :)
A vlastně lingvista jsem taky, mám lingovaný sešit a demiblizna je druhá půlka semipestíku.
Takže vlastně je vše v pořádku :)
jejdavilda
04. 11. 2008
poloagronaut? co to je? - agro - to bude něco od zemědělství - polo - no tak to jsem!
Občas pěstuju kytičky! :-)
jejdavilda
04. 11. 2008jejdavilda
04. 11. 2008
jasně, jsem mladej a blbej
klíďo se tu na mě přeptej ;-P
jo a mimochodem - "hafo" je z brněnskýho hantecu .. takže mydlíš různé argoty dohromady .-)
jejdavilda
04. 11. 2008
pokud si někde hútoríte nějakým slangem, tak zdaleka ne všichni tomu rozumí
alíky = alimenty - jsem nikdy neslyšel
a to "slát" taky není česky
:-P
jejdavilda
04. 11. 2008
Hahahahahahahahaha...............neroušek málem chytil škytavku a to je jeho recenze.* Super!!!!*