Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Slovenský kras

18. 02. 2009
3
23
4213
Na južnom z mojej časti zeme rodnej póly. V skalách a v úžinách kde turisti len vďaka reťaziam a skobám ku koncu sa blížia najkrajší a najvzácnejší z vlasti mojej – podiel. Slovenský kras zo skál a čírych vodopádov. To miesto kde navždy zastal čas.

23 názorů

Petrusha
19. 02. 2009
Dát tip
ach jaj :) ja maďarsky nerozumiem, preto som to ráčila odignorovať a považovať za stratené ... ale moc dík :)

Toscana
19. 02. 2009
Dát tip
Mj. i tu maďarštinu jsi docela znásilnil... Např. Lányok jsou děvčata - tedy množné číslo, čili dále bys neměl mít veszekszik (to je přísudek v jednotném čísle), ale veszekednek, tedy také množné číslo. Kamarádka Maďarka to četla a řekla mi, že to je tak mimo maďarskou stavbu věty, že se dá jen těžko odhadnout, co tím vlastně básník mínil. Pro Petrusha: velmi volný překlad toho, co tu je maďarsky psané, je zhruba toto: "Děvčata se nehádají. Tohle nemá smysl, bylo by nejlíp najít někoho, kdo to Petrushi maďarsky napíše (asi myšleno vysvětlí), aby lépe porozuměla, jaký je to člověk (patrně Johánek). To jsem chtěl říct." I ten volný překlad nemá moc hlavu a patu, ale věty byly v maďarštině postavené tak, že se v tom hodně ztrácela i rodilá Maďarka...

Toscana
19. 02. 2009
Dát tip
Jasně, Johánku, piš tu poezii maďarsky a nestane se ti tu, že by ti někdo napsal, že ses vyšinul z pádových vazeb. A pokud maďarštinu ovládáš tak, jako jsi tu předvedl, pak ti zřejmě bude i blíž, než jazyk slovenský, který jsi tu tím špatným pádovým tvarem tak zmasakroval. Negativní reakce se tím pádem nedožiješ a bude ti dobře. Ostatně, i kdyby bylo správně to tvoje "na južnom póly" - tak bys tam měl i tak hrubku, protože v tom případě by to bylo "póli", tím, že bys tohle slovo dal do správného pádu, by ses vyhnul jakémukoli i-y, znělo by to totiž "póle". Ale překvapils, to teda ano, nečekala bych, že budeš takhle střečkovat kvůli tomu, že se ti někdo snaží pomoct opravit faktickou chybu, kterou tu máš. (Mj. ten tvar slova "pól" jsem konzultovala se dvěma roduvernými Slovákmi mimo Písmáka, abych ti tu jako Češka nekázala bludy, a i oni nezávisle na sobě řekli, že chyba je u tebe... no, jak myslíš... hýčkej si klidně omyl, ve kterém ke své škodě setrváváš.)

Petrusha
19. 02. 2009
Dát tip
ja som na rozdiel od teba skutočne slovák a nie je mi jedno ako sa s naším jazykom zaobchádza aspoň teda v takomto prostredí ako vhovorím škoda snahy a námahy len dobrá rada - nezaškrtávaj u svojich diel, že chceš kritiku!!!

A lányok nem veszekszik veled. Meg nincs értelme, és kérésére a magyar Petrushi írni ... hogy jobban megértse, milyen az ember, azt akartam mondani

Petrusha
19. 02. 2009
Dát tip
áno Toscana, máš pravdu - všetko márne gramatika je blud len chudák Štúr ten keby to vedel, na celú spisovnú slovenčinu sa zvysoka vykašle

Toscana
19. 02. 2009
Dát tip
PS: z mé strany ani jednou nebyla řeč o polích jako místech, kde se pěstuje obilí, pochopila jsem to dobře, nepochopila jsem jen ten gramaticky vyšinutý tvar "póly" v šestém pádě. To jediné tu je špatně a to jediné jsem taky "reklamovala" - ovšem marně.

Toscana
19. 02. 2009
Dát tip
Petrusha - on myslel jižní pól ve smyslu točna - Antarktida - jenže to je slovensky južný pól a tím pádem by to mělo být ve tvaru "na južnom póle" - tak je to gramaticky správně - jenže si nedá říct a nedá říct, to by bylo jednodušší to řvát z balkonu. A pak kdo tu káže bludy... Ne, na tohle fakt nemám ani nervy, ani energii - kašlu na to.

Petrusha
18. 02. 2009
Dát tip
do ko čoho? liečka? to čo je za slovo? do koliečka ... tiež zvrat ako hrom hovoríš ako maďar píš maďarsky teda ... tak potom je - rodná póla - čo? (ak je rodnej póly, potom je základný tvar - rodná póla - márne trápim slovník; vysvetli to) ja nepodsúvam žiadne teórie, ja sa pýtam len na znalosti základnej základoškolskej gramatiky v slovenskom jazyku!!!!

ja žiadam o vážnu kritiku od ľudí ktorí v prípade špatného pochopenia dokážu priznať, že sa mýlia nie od ľudí... ktorým aj keď človek povie, že chcel vyjadriť niečo úplne niečo iné... hovoria dokoliečka ako pokazené rádio svoje bludy.

ale v tomto prípade vôbec nejde o kus pozemku o úrodnú pôdu...moja...už to konečne pochop a nepodsúvaj tu svojú teóriu

Petrusha
18. 02. 2009
Dát tip
prosím, nežiadaj viacej vážnu kritiku prosím!!!! to fakt nemá zmysel, ak si nedáš poradiť ani v gramatike, ktorá je vecou základnej školy

Petrusha
18. 02. 2009
Dát tip
póly má akože niečo společné s poľom, pole, polia, s poliami, s poľom, ak chvátame do úrodných polí, polia by nás vysmialy, ak by sme ich nazývali - póly ... ??? si robíš z nás srandu Johann?

Pozri urob si čo uznáš za vhodné ja som kľudný a keď si mala pravdu, vždy som si chybu opravil, ale proste nemáš...tak nemôžem inak, ako nereagovať. Nevysvetliť ti, ako som to vnímal. To je všetko. Ak prestaneš čítať moje diela - tak mi to bude ľúto, ale samozrejme budem akceptovať tvoje rozhodnutie. Iné ti povedať nemôžem, len toľko.

Toscana
18. 02. 2009
Dát tip
Tak teda po slovensky: Nemám žiaden problém s tým, aby som slovenčine rozumela, veď Slovák je už 22 rokov mojím mužom, myslím, že ani Petrusha s tým problém nemá. A keby nemala záujem, ani by sem nechodila ťa čítať. Pozri, chodím sa na Písmáka bavit, pretože je to inteligentný spôsob zábavy, ale toto ma už naozaj nebaví. Aj keby ti človek povedal neviem ako vľúdne, že sa ti niekde objaví chyba, aj tak si povedať nedáš, no a keď to nevidíš sám, potom ani ten, kto by ti rád pomohol a aj ti napíše, kde tú chybu máš, nemá šancu uspieť. Chýb, to zasa ruku na srdce, tu mávaš veľa, aj som ti to často písala iba ako správu, aby som ti nerobila hanbu, lebo mi to bolo samotnej trápne. Keby som bola učiteľka slovenčiny, možno by som to nazvala "masaker gramatiky"... Ver mi, že nemám ani tú najmenšiu chuť sa sem chodiť handrkovať o gramatické pády, keď to je aj tak márne. Možno bude rozumnejšie zrušiť si posielanie avíz na tvoje dielka, budeme potom obaja v kľudu a bez emócií, aj ja, aj ty.

Toscanko ja sa neurážam...a mám pocit, že sa so slovami hrám až nadmerne až natoľko, že mnohí s vás nepochopia správny význam a snažia sa potom prekrúcať zmysel básne prostredníctvom koncoviek. Niekedy sa stane, že mi uletí ypsilon...to je pravda, tiež sa stane, že v tej rýchlosti ťuknem omylom na nesprávne písmenko. Priznávam, že je to škoda...budem sa snažiť toho vyvarovať. Chápem, že ako češka nemôžeš pochopiť niekedy správný význam slov, keď sú zapletené v prehádzanom slovoslede, tak ako ja niekedy mám problém s češtinou a báseň musím čítať viackrát, pomaly s dôslednou artikuláciou. Na margo Putrushy - tak tu vôbec nechápem, tá ako Slovenka by s mojím sprehádzanym slovosledom nemala mať problém, keby čitala pozornejšie a odvážim sa povedať nie zbesilou rýchlosťou a to nielen moje diela tak by pochopila viac....lenže to by musela mať záujem.

Toscana
18. 02. 2009
Dát tip
Ach jo - tak z toho vytneme prostředek a necháme to promluvit samostatně: Na južnom...póly - To myslíš vážně, že to tak je správně??? Nejsem si tak docela jistá slovenským skloňováním, ale je to buď "pólu" nebo "póle" - a bylo mi jasné, že tím nemyslíš ornou zem, ale jih jako takový. A dále - j najkrajší - zůstalo neopravené Je mi to líto, ale prostě ty chyby tam vidím stále...

Toscanko...je to spravne...a dovol aby som ti to vysvetlil nejde o pole ako pôdu, al o pól, ako máš severný pól, južný pól ...a s tohto slova som vychádzal. Vieš chápem, že môj sprehádzany ( a to zámerne) slovosled môže robiť problém pre človeka, ktorému slovenčina nie je jazykom materským. Preto aj ty si špatne zaradila a následne odvodzovala koncovku slova. Slová " z mojej rodnej - zeme časti" sú len doplňujúce informácie, aby si čitateľ uvedomil že sa nejedná o antartídu, ale o Južné Slovensko...dúfam, že Ti toto krátke vysvetlenie postačí

Toscana
18. 02. 2009
Dát tip
Myslím, že kdyby Johánek nebyl tak hrr a s každým dílkem se trošku vymazlil, nestalo by se mu to tak často - ona ta kvantita, se kterou to sem hrne, není úplně tou nejlepší volbou. Básník píše většinou tak, aby to bylo co nejvýstižnější, spousta jich něco napíše, hodí to do zásuvky, a pak se k tomu vrací a "učesává" to, aby dosáhli nejlepšího dojmu a nejlepší volby slov. Obávám se, že Johánek to dělá tak, že co ho první napadne, to v děsivé rychlosti frkne honem sem, jen aby to tu už bylo, a pak mu uniknou nejen hrubky, ale naseká i fůru překlepů. Někdy by možná stačilo jen aby si to po sobě pomalu přečetl, než to sem mázne, nejlépe nahlas, aby slyšel, když mu někde třeba "ulítne" koncovka pádu. Snažila jsem se mu to sem psát, že to je především k jeho škodě, ale je to jako házet hrách na zeď. A přitom některé věci nejsou špatné, jen by právě potřebovaly učesat. (K náboženské tematice se vyjadřovat nebudu, ta mi je zcela cizí, do kostela nechodím, církev nepotřebuju k ničemu, a víra jako berlička, kdy se člověk na Boha obrací doslova s každým prdem, mi je vzdálená jako cizí galaxie, ale tyhlety faktické chyby se u Johánka objevují i tam...) Je mi z toho trošku smutno. Smutněji o to víc, že dole stojí psáno "Autor stojí o hlubší kritiku", a když mu ji sem pak někdo třeba o fous drsněji hodí, tak se urazí a kope kolem sebe. Celé je to prostě škoda...

Petrusha
18. 02. 2009
Dát tip
škoda len, že má vyzdvihovať toto dielo slovensko, i keď autor slovenčinu moc neberie ja osobne mám problém s nárečovými prvkami to uznávam ale základné gramatické chyby a opakované a stále to už je fakt smutné

Petrusha
18. 02. 2009
Dát tip
toscana, si strašne milá, čítam to už dlhšie a ak to robí niekto dielo za dielom, nie prvé, nie druhé, ani stoprvé, ani stodruhé, dvestodruhé, dvestotretie, a stále sú to základné chyby v písaní i a y zle, zlé skloňovanie, zlé časovanie - tak to má proste základy v poruchách úpísania odborne sa tomu hovorí dysortografia a literárne dielo sa s tým i napriek sebelepšej myšlienke i napriek sebelepšiemu vnímaniu nedá tvoriť ani malé je mi ľúto ale v tomto je to môj názor opakuje sa to bez ohľadu na odporúčania a upozornenia v dobrom

Toscana
18. 02. 2009
Dát tip
Póly? - cítila bych tam 6.pád, tedy póle. j - asi "je" To je zase jen ten tvůj strašný spěch, kterým si škodíš... Ale Slovenský kras je opravdu kusem nádherné přírody, to máš pravdu.

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru