Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte sevčera-dnes
27. 04. 2009
0
22
1547
Autor
shodo
plágaty
o sviatku práce
-spomienky
o sviatku práce
-spomienky
22 názorů
Len na uzavretie celej diskusie okolo spomienok a snivania v haiku:
Citovat budem z knihy VLNA ZENU, Baso haiku a zen
autor Robert Aitken
Vydane v Pragme str 130,131
Kolik věcí
vyvolají v mysli
květy sakury
"...Sakury...jsou v plném květu a jak pod nimi kráčí, vzpomíná na množství věcí, které slovy není možno vyjádřit.
....Ústřednímmotivem této básně je vzpomínka vyvolaná květy sakury."
Len na uzavretie celej diskusie okolo spomienok a snivania v haiku:
Citovat budem z knihy VLNA ZENU, Baso haiku a zen
autor Robert Aitken
Vydane v Pragme str 130,131
Kolik věcí
vyvolají v mysli
květy sakury
"...Sakury...jsou v plném květu a jak pod nimi kráčí, vzpomíná na množství věcí, které slovy není možno vyjádřit.
....Ústřednímmotivem této básně je vzpomínka vyvolaná květy sakury."
Nevím, je-li Tvůj překlad Busona dobrý, ale tajemství jeho haiku o fazolích vidím právě v tom "zaspání" okamžiku, kdy se něco podstatného dálo. Oddával se snu a zatím...
Cituju od Tebe: "Haiku neopisuje spomienky ale okamih ktory tie spomienky vyvolal". Jenže ten okamžik nemůžeš vyjádřit slovem "vzpomínky". To je, jako bys napsal báseň: "Báseň".
Jestli to dobře chápu, tak prisli na mna sny znamená, že jsem začal klimbat (tj. něco objektivního smysly, zrakem vnímatelného, povšimni si, že se lze na Busona dívat z pohledu třetího - zatímco klimbajícího člověka lze vidět, vzpomínky ne (pokud nejsou na fotce apod. což není zřejmě tvůj případ a i tak, by to bylo sporné) Tj. Buson proti sobě staví 2 obrazy vnímatelné zvnějšku, kdežto u tebe je třetí řádek je popisem vnitřního stavu, který lze zvnějšku vnímat horko těžko. Je to příliš soukromý IMHO, aby měl obecnou platnost v haiku. Jak pozná vnější pozorovatel, zda vzpomínáš nebo třeba jen čumíš do blba (třeba jsi unavenej, zdrogovanej apod.)? Je to příliš subjektivní, aby to mělo obecnou platnost.
A navíc zatímco Busonovo haiku má za účel zřejmě vyvolal lístost, pocit promeškaného okamžiku (zrovna, když jsem usnul, vykvetla, a tak dlouho jsem čekal atd. apod.) a pokud by byl překlad umělecky povedený, tak by se to jistě podařilo. (překlad haiku je, ale velmi těžký, tak ti nevytýkám, že se ti to nepovedlo, navíc umělecký překlad nebyl zde tvým cílem, páč jsi zřejmě preferoval doslovnou přesnot.) Kdežto v tvém případě to IMHO nefunguje, a) pro přílišnou obecnost slova spomienky b) pro přílišnou abstraktnost tohoto slova a c) pro přílišnou privátnost, pro nepřenositelnost pocitů, které toto slovo vyvolá
Šlo by to snad maličko vylepšit takto:
plágaty
o sviatku práce -
vzpomínám...
ale stejnak tomu chybí sevřenost a přesah Busonova haiku, zbavíme se nedostaku b) (abstraktnost), ale to jsem tomu moc nepomhl...
NO Mam to.
やぶ入の夢や小豆の煮るうち
Velmi volne prelozene, podotykam velmi volne (To pre japonsky zdatnejsich aby sa tu nerozhostilo polemizovanie ako to prelozit).
Prisli na mna sny kym vyvrela fazula.
Mimochodom Buson mal tiez nejake haiku o snivani a fazulkach.
Ked sa prehrabem tou tisickou basni v japoncine a najdem ho uvediem priklad , alebo ak mas HaikuShu od Busona k dispozicii mozes hladat so mnou.
Toto bol pritomny okamzik.
V momente ako som videl ten plagat vyvolal spomienky.
Dialo sa to v tom momente tam kde ten plagat bol. Tu A Teraz spominam, je to konkretny obraz s konkretnym miestom a casom. To Haiku neopisuje spomienky ale okamih ktory tie spomienky vyvolal.Spominanie je na tebe.Islo o drobnost kazdodenneho zivota, ktora ma dokazala preniest v case.
Ale mozno to takto nejde - rad sa necham poucit.
Vdaka
V haiku zachycuješ přítomný okamžik. Vzpomínky se odehrávají v mysli, jsou plodem snění a to je haiku vzdálené. Haiku stojí na pevné půdě konkrétního obrazu, ve kterém může být zachyceno jakési echo proběhlého děje, ale ne vzpomínání.
v tom pripade si urcite odborejsie zdatnejsi ako ja. Ja sa len hram:)
Jasne, 1. Maj. Pod lampou byva najvacsia tma ja pako:)
Mne asi najviac vadilo, ze spominanie vlastne nic nereflektuje. Iba cista nostalgia a nieco co bolo a bolo zle a teraz je mozno este horsie....a blabla...
Opakujem, v haiku Ti nepomozem o nc viac ako ty sam sebe. Ale aj na tejto stranke su minimalne dvaja ludia o ktorych viem, ze su dobri. Ich intepretacia a komentar by Ta urcite zaujal.
No to uz je lepsie.
To kireji nieje len v pomlcke ,ale prave v tom casovom posune plagat visiaci na budke a spominanie - prebiehajuce deje v hlave.
Rocne obdobie tam je, je to 1. máj - Sviatok práce.
Mozno obsah na zamyslenie ,ze ake boli idealy a ake su teraz ,aka je skutocnost. Ale hlavne situacia jarneho rana a spomienok si myslim staci.
Tematicke klise ti beriem mas pravdu,normalne som KlasikaHaiku orientovany (kvietky,lucky,hory proste klise:-)) snazim sa stym nieco urobit aby to klise nebolo, snad sa podari.
Niesom haiku majster ,len ma uz trocha nahneval ten jednovetny nezaujem. Ako sa mas zlepsovat, ked mas jednoslovne komentare?
Alebo sa ti stane ze miesto rána ako to cim zacina den pochopi citajuci ze je to zvuk.
A odkazy na teoriu nestacia z tej uz mam odcitane dost aj v japoncine.
Nechcem aby sa ti to haiku pacilo, ci zaujalo ,to su tvoje pocity kotre mas,je to iny (mozno odbornejsi) pohlad. Ale chem ho vediet.
hej, su to moje bezprostredne pocity po docitani.
viem ze nestaci, ved v pripade zaujmu sa spytas a to si aj urobil, nie?naco sa rozkecavat na zaciatku, ked o to mozno autor ani nestoji.
technicke veci ma moc neberu. len som konstatoval a ano trochu unahlene.
btw..nemalo by kireji oddelovat dva prebiehajuce deje? ak teda myslime tu pomlcku.
tak casove obdobie tam skutocne je, ale v klasike by malo byt rocne nie?
no kazdopadne aj teraz ma to nebere proste. tematicke klise podla mna. chyba aspon originalita. nejake prirovnanie ci parafraza ci co, lebo co.
Fuk
A co povazujes za formu
uzkoprse dodrzanie 5-7-5
Ci ti tam chyba Kigi/Kidai aco tak fakt ze Sviatiok prace situuje tento pokus do dost konkretneho obdobia.
Kireji - je tam skus ho najst;-)
Ci časový posun je malý - Od plagatu co vyzera ako zo sedemdesiatich rokov som sa preniesol do cias Pionierskych ked sme vsetci svorne pochodovali a rozsliapavali smotanove nanuky za svetle idealy zajtrajska ktory je mimochodom dnes a aky svetly.
To ako v haiku podla teba naozaj musi byt kazda technicka kategoria? Ci sa len nemas cas zamysliet nad citanym textom a rovno napises nezaujalo - nemuselo ale tvoj komentar nestaci.
tak ked si dal uz kategoriu haiku aspon formou si sa mohol priblizit, ked uz nicim inym.
citove vydieranie, na to skutocne nemam cas.