Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Dialóg

Výběr: Elizabeta
14. 04. 2017
16
13
1874
Autor
dajakbol

„Cítim sa ako v epose...“
„Hrdinskom? Zbabeleckom?
No len sa z toho nepose...
A daj mi pokoj s Gréckom.“

„Cítim sa iba akosi
znepokojený smrťou,
keď rozmetáva zákosy
i krtince. I krtov.

Aj moja nádej zomiera...“
„To asi nemáš z Homéra?
Je dnes. Je po eposoch.

Máš dlane ako činely,
a tým si ojedinelý...“
„A kto má z toho osoh?...“


13 názorů

atkij
02. 12. 2017
Dát tip
Prochazela jsem nekolikrat. Neobvyklost jsem citila v sudych versich osmiversi. Zjistuju, ze jsem schopna pracovat macimalne s prizvuky daktyl, trochej ... vse nad ramec uz moc nedavam. Navic i slovenstina je v otazce stop asi taky malinko jinak. Jeste jednou dekuju. Bylo mi potesenim cist.

atkij
02. 12. 2017
Dát tip
Az bude trochu vic casu, promyslim. Pak dam vedet, na co jsem prisla. Diky za ozrejmeni.

dajakbol
02. 12. 2017
Dát tip
Vďaka. Rytmus je jambický. Rozmerom veršov je štvorstopový mužský jamb a trojstopový ženský jamb. Nie je to v tomto poradí bežná kombinácia, ale ani dajaká objavná, mne do ucha vcelku ide.

atkij
02. 12. 2017
Dát tip
O rytmu jeste uvazuju, obsahove dokonale! Bavi, bavis:)

dajakbol
30. 04. 2017
Dát tip

Silene – áno, desiata :)

K tomu zákosu, slovenčina má na to aj výraz radok, o ktorom som ani netušil, ale našiel som ho v slovníku a je spisovný.

Blbjenka – ó, som ojedinelý... ale že by som z toho dajako očakávane profitoval... :)


Silene
19. 04. 2017
Dát tip

Desiata?


Silene
19. 04. 2017
Dát tip

(Snad ani k olovrantu nemáme plnohodnotný ekvivalent, protože časově obecnější svačina může být dopolední i odpolední, ačkoli ta dopolední může být konkretizována coby přesnídávka, u odpolední nic takového nevedu v patrnosti.

Ukřivděně dojídám druhou večeři a odcházím spat. :)

Jmenuje se nějak specificky i slovenská dopolední sváča?)


Silene
19. 04. 2017
Dát tip

(Podobně jako u pahreby si ani v tomto případě vůbec nejsem jista, jestli pro zákos čeština nějaký jednoslovný výraz má... Jelikož jsem ale s terminologií kol kosení poměrně na štíru, zaručit se za to nemohu. Záběr by byl metonymicky jakž takž možný pro množství travin padlých na jedno (třebas i nahodilé) seknutí, zásek, ovšem přímo pro ten řádek při metodickém kosení skutečným sekáčem...? Jednou jsem se (na Hané) setkala s instrukcí ohledně přesunu dvou posádů* (tedy právě dvou řádků, pásů) posečené trávy, což ovšem bylo zřejmě nářečně. 

*) V souvislosti s tímto slůvkem: Na Chrudimsku jsem pak zaslechla, že budou letos opravovat posády, takže už nebudou navážet s předjařím do sklepa uhlí, zaujalo mě to hned, neboť se (pro mne) jednalo o užití téhož termínu v praxi po velmi dlouhé době (ovšem já se také s nikým nebavím, že, takže to je jaksi houby statistické), ale stydím se, že ani tak nevím, co to vlastně budou opravovat v pojmech konvenční spisovné češtiny.

Onehdá jsem sebekriticky ohledala, že už česky skoro neumím. To jsem totiž nahlédla do učebnice.)


dajakbol
18. 04. 2017
Dát tip

Ešte mi napadlo... Zákos je riadok skosenej trávy, ale ako sa to povie po česky nemám predstavu, rozhodne to netreba prekladať ako ZÁKOS – základní komunikační systém :)


blbjenka
14. 04. 2017
Dát tip
Ty jsi ojedinělý svým stylem a mě to baví

Je dnes. Je po eposoch. Hmm, len ticho závidím. Ešte aj spomenutý môj obľúbený Homéros.


dajakbol
14. 04. 2017
Dát tip

Len po skúsenosti: osoh – užitek, prospěch.


Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru