Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seRabín a gój
Autor
Kamamura
"Poslouchaj, rabíne, je pravda, že vy rabíni odpovídáte na každou otázku zase otázkou?
23 názorů
Poslechnou,můžou mi tu někdo z vás povědět,jestli se tu za reakci na dílo něco platí?
Jestli ne,pak hodnotěj vaše dílo v dobrým.
Kamamuro, za mě osobně jsem hrdý na "engelska germanerna - angličtí germáni" :D
- proč jen ti Vikingové pluli do toho Ruska, až jsem z toho skejsnul tady jako kůl v plotě :))
Det var förr i tiden, när vi hade höga grader. Bollar och champagne innan de röda kom.
Nojo, cheatovat, na to vás dva užije. Víš Aru, jak jsou oblíbení cheateři v hráčských komunitách.
Ale dávat pozor, když se ve škole něco důležitého probírá, to ne.
blacksabbath
07. 11. 2021Aru....Jag minns verkligen inte stora bollar:-))))))
Ma chère Ivi, ne te souviens-tu pas des grands bals quand nous n'étions plus des Vikings sauvages mais la haute noblesse russe. Nous venons d'un vieux temps dont personne ne se souvient.
blacksabbath
07. 11. 2021Aru......kanske tidigare....i dag...vårt hjärta är tjeckiskt......så kanske
C'est vrai! Mais détendez-vous, détendez-vous, prétendons un instant que nous sommes élégants. protože Evropě vládla francouzština :D
blacksabbath
07. 11. 2021Aru....hjärtats toner får inte bryta något!
Åh, tack, hjärtans toner kommer inte att bryta det främmande språket hos de engelska germanerna!
:D:D
blacksabbath
07. 11. 2021Kamo ......about question ???????????????
Aru.........om frågetecknet ???????????????
blacksabbath
07. 11. 2021Aru, du är bäst!....:-))))
proč bych se učil anglicky, když máme naše skvělé překladače,... dobrá chceš to mezinárodně, tak tedy:
Nej nej, min själ finns kvar i Skandinavien och mitt hjärta i Ryssland, så har det alltid varit och så kommer det att förbli för all framtid, ära åt det eviga Norden från vilket de bästa har kommit!
:D
(pro iví kurz švédštiny :)) )
blacksabbath - V čem je tvůj komentář nelogický? A musí být všechny komentáře povinně logické? A očem jsme to vlastně mluvili? ;-)
Ani tu dnešní lekci bych nemohl absolvovat, protože bych se nedomluvil. Persky, arabsky, turecky ani farsi neumím a už se nenaučím, takže bych zůstal ve světě goblet drumů stát v předsíni. Nicméně jsem se jen tak tak nacpal dovnitř - díky tomu, že umím anglicky.
A po kolapsu civilizace ti bude stačit posunková řeč, mluvit se bude hlavně granáty a samopaly. V tomto scénáři jsme hádám oba rychle po smrti.
Safra, to jsme si pěkně na buben zahráli, láhev rumu jsme dopili, je mi blaze... proto mi musíš, příteli odpustit, že budu mluvit upřímně, protože jsem si dal přespříliš z ruky do hlavy, jak se říká v příbězích o soudci Ti.
To, co píšeš, jsou všechno historická fakta, ale to nic nemění na jedné věci - žijeme teď, v přítomnosti, a angličtina je klíčem jednak k mnoha vědním oborům (minimálně IT, ale mezinárodní sympózia jsou taky všechna anglicky, atd). Když tam někdo začne mluvit rumunsky, nebo polsky, tak ho nikdo nebude poslouchat a příště mu zdvořile řeknou, ať si přivede tlumočníka - do angličtiny. To, proč tu máme Babiše a většina starší generace tak zoufale postrádá nutný rozhled a kontext aktuálního dění je právě proto, že málokdo z nich umí anglicky. Ještě tak Německy - ale to je k ničemu, pokud zrovna nechceš dělat pro Německou korporaci, a Rusky, což je o dost užitečnější než Němčina, ale ruština a Rusko se stupidně hejtuje, a tak se za to lidi stejně stupidně stydí.
Mladší generace je už ovšem jinde - angličtina je samozřejmost, stejně jako my jsme v dětství mluvili a rozuměli bez učení slovensky. Proto dnešní mládež chápe daleko rychleji a lépe to, co zpuchřelí starci, kteří můžou za většinu marasmu v tomto státě, nikdy ani pochopit nestačili, a proto ta zdánlivá neúcta ke starší generaci - není co ctít.
Proto ti radím jako tvůj přítel, nauč se aspoň jeden světový jazyk, nejlépe tedy angličtinu (nejlepší možnost), mandarínskou čínštinu (pro 90 procent dospělých Čechů nezvládnutelné), nebo Španělštinu (nejužitečnější je v jížní Americe), chceš-li jít s dobou a lépe rozumět světovému dění, a nebo si třeba i přečíst nějaké knížky, které v češtině nikdy nevyšly, nebo vyšly ve zpraseném překladu (dobrý překlad Gibsonových knih neexistuje, protože práva dostalo nakladatelství LASER, které na překlady zaměstnávalo asi agenturní panímámy, a výsledek je nečitelný slovní salát).
Výjimkou je Neuromancer, kterého přeložil Ondřej Neff - blbě sice, ale číst se to dá, protože Neff je spisovatel - špatný sice, ale umí stylizovat a formulovat lépe než průměrná panímáma.
A stejně je to i s dalšími knihami - Faith in Fakes od Eca také IMO nevyšlo česky, anglickou verzi mám v knihovně, italsky bohužel neumím, ale nemusím, protože umím anglicky. Je to prostě dneska skoro nutnost. Sorry, ale je to tak.
"Taussig, pučej mi stovku."
"Nemám u sebe penize."
"A co doma?"
"Děkuji, vsichni zdraví.".....zdá se ti můj koment nelogický?.....Mně taky.....
čeče, ale chápeš, jazyk Británie byla velština, než se tam vylodily ty tři germánský kmeny a zabrali to tam, ne prostě ať velština nahradí angličtinu :))
za mě, kde byla polština, buď v jazyce, nebo titulkách, tam jsem na ní přepnul, takhle jsem odehrál celej ten slavnej Cyberpunk 2077.
stejně až skolabuje systém, tak angličtina bude lidem úplně k ničemu, jsme slované, tak bychom měli být schopni se domluvit mezi sebou, ale lidi se nedomluví ani v rámci jedné jazykové větve, což polština se slovenštinou je, to mi přijde smutný a to se ty jazyky není ani potřeba učit a lze jim (v případě polštiny) aspoň rámcově porozumět, neříkám že dokonale, ale stačí to
To neříkej, Aru. Angličtina je lingua franca moderního světa. Většina korporátních komunikací je v angličtině, i když je korporace nadnárodní a zaměstnává lidi různých kultur a etnik. Veškerá počítačová literatura je v agnličtině, a angličtina je jazyk IT a technologického rozvoje, v čemž nahradila latinu. Bez angličtiny bych nemohl dělat svojí práci, ani svojí záložní práci. Jestli chceš být o krok napřed, tak se uč mandarínskou čínštinu, která angličtinu zřejmě nahradí - ale nebude to zítra ani příští rok, časového odhadu nejsem schopen.
Středověký vzdělanec to měl horší, jak píše Eco ve Jménu růže - musel umět latinsky, řecky, hebrejsky i arabsky, protože knihy nebyly běžně překládány. Dnes stačí umět anglicky - a proto jsem rád, že dcera umí už ve třinácti skvěle anglicky, minimálně pasivně - překvapuje mě, co všechno se z filmů, her a hudby naučila, stejně jako já v jejím věku.
Další důležitý jazyk dneska je španělština, tu jsem se kvůli lenosti naučit nedokázal, ale dcera jí má jako druhý jazyk. Nicméně nezabránilo mi to napsat španělskou báseň ;-)
No a když píšeš haiku, měl bys umět japonsky, to je bez diskuze, přes to vlak nejede. ;-)
OK, kvůli tobě jsem ochoten tolerovat ještě polštinu, jako od nás třetí nejbližší jazyk, (kdo potřebuje angličtinu? vždyť je to jenom zmršená řeč germánů, kteří se vylodili v Anglii a tu já tuze nerad) dál už nejdu :D
To asi v češtině nebude nikdy, Aru, sorry. Kdybych měl dost času, tak to pro tebe přeložím. Nicméně specificky tahle adventura o judaismu a jeho pohledu na svět (jiná podle mě není), jakož i série Blackwell rovněž od Wadjet Eye jsou naprosté perly mezi adventurami, fakt jedny z nejlepších, co jsem kdy hrál, a můžu jen doporučit. Tohle malé indie studio strčí všechny prachaté giganty hravě do kapsy.
až to bude v češtině na android jsem ochoten o tom uvažovat :))
nevím jak jsi sjížděl mobily v době kdy k jejich standartní výbavě patřily tlačítka, ale tehdá byly ty hry šecky česky :D
kupoval jsem kvůli tomu i novou baterku a výkonější, protože ta původní se nafoukla a odešla po svých :))