Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seNa křesťanské vlně Plzně
Autor
Bačkovský
V textu jsou transkripce hebrejských slov, slova v hebrejštině mi Písmák neschroustal. Myslím, že to nevadí. Inspirováno rozhlasovým pořadem (Na křesťanské vlně Plzně) zabývajícím se výkladem biblických textů z původních jazyků. Uznávám, že můj kompilát obsahující citace z rozhlasového vysílaní se může jevit jako podivnost. Věnováno autorům Petru Vaďurovi a Jiřímu Beneši.
Had v zahradě je arum ze všech živočichů pole (a dál už to známe)
Adam a Eva jsou arummím a nestydí se
Arum je singulár, množné číslo stejného přídavného jména zní arummím
Jednou je zde přeloženo výrazem nejzchytralejší
Podruhé jako nazí. Je to možné, není to chybný překlad, to neříkám. Myslím však, že příběh není o nahotě.
Rozumím.
Adamá je země prach, adam ze země vzatý
Eva, Chava je prostě žena. Kain od slova kajnit tlouci
Hebel je Abel ranní mlha
U brány jsou andělé s plamennými meči.
Za ní je bolest, unést bolest. Tu známe ze svého života.
Mluvící had, Jonáš v břiše velryby.
Jsou to pohádky, jenom řeči.
Tu otevřel Hospodin oslici ústa a ona řekla Bileámovi: „Co jsem ti udělala, že mě již potřetí biješ?“
Nech už toho!
A co příběh o svatbě v Káně? Budu Ti vyprávět.
6 názorů
Zeanddrich E.
02. 07. 2022.. .
Adam je země vzatý
s Evou spjatý
oba jedli
co neměli
Eden zavřel
a místo svátků
pondělí
Čtu to a říkám si: vždyť to jsou jen takový glosy na okraji stránky... A čtu dál a hele!, ono se mi to pěkně spojí :) Tip a.