Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seQUIRK / QUIRKY k)
Autor
tak-ma-byt
25
KOMENTÁŘOVÁ LISTINA
1
00:00:23,421 --> 00:00:25,922
Pěkné odpoledne pane Whitmane,
jak Vám mohu pomoci?
2
00:00:26,122 --> 00:00:29,924
Dobrý den, prosil bych
sklenici mléka s kakaem,
3
00:00:30,224 --> 00:00:33,825
cibulovou polévku, sendvič s ...
4
00:00:35,226 --> 00:00:37,027
Jak se řekne "grilovaný sýr"?
5
00:00:38,427 --> 00:00:39,528
Správně, děkuji.
6
00:00:40,728 --> 00:00:42,229
Děkuji pěkně.
7
00:00:49,732 --> 00:00:50,232
Haló?
8
00:00:50,432 --> 00:00:52,233
Ahoj!
9
00:00:54,034 --> 00:00:57,636
Jsem na cestě z letiště
a na recepci mi nechtějí dát číslo tvého pokoje.
10
00:01:00,237 --> 00:01:01,937
Jaké máš číslo?
11
00:01:05,309 --> 00:01:06,448
403
12
00:01:06,448 --> 00:01:07,340
Uvidíme se za půl hodiny.
13
00:01:07,440 --> 00:01:09,641
- Počkej chvíli.
- Co je?
14
00:01:09,941 --> 00:01:12,142
- Kde si?
- Jsem tady.
15
00:01:13,442 --> 00:01:15,243
Neřekl jsem, že sem můžeš přijít.
16
00:01:15,943 --> 00:01:17,344
Mohu přijít?
17
00:01:21,646 --> 00:01:22,046
OK
18
00:01:22,146 --> 00:01:24,047
Uvídíme se za půl hodiny.
19
00:03:16,595 --> 00:03:19,996
Co je to za hudbu?
20
00:03:43,106 --> 00:03:45,107
Jak jsi mne našla?
21
00:03:47,108 --> 00:03:48,909
Nebylo to tak těžké.
22
00:04:47,434 --> 00:04:49,735
Jdeš si dát koupel?
23
00:04:49,935 --> 00:04:51,135
Ta je pro tebe.
24
00:04:55,637 --> 00:04:56,638
Co tu máš?
25
00:04:59,139 --> 00:05:00,139
Bar je v předsíni.
26
00:05:18,547 --> 00:05:19,747
O co tu kurva jde?
27
00:05:30,852 --> 00:05:32,853
Jak dlouho jsi už v tomhle hotelu?
28
00:05:34,454 --> 00:05:35,254
Nevím.
29
00:05:36,955 --> 00:05:38,355
Víc jak týden?
30
00:05:40,056 --> 00:05:41,457
Víc jak týden.
31
00:05:42,357 --> 00:05:44,158
Víc jak měsíc?
32
00:05:45,558 --> 00:05:47,559
Víc jak měsíc.
33
00:05:48,059 --> 00:05:50,460
Kolik to stojí?
34
00:05:52,361 --> 00:05:56,363
Myslím, že asi kolem 750 miliónů Euro.
35
00:05:59,664 --> 00:06:02,065
Jak dlouho tu chceš zůstat?
36
00:06:02,366 --> 00:06:05,067
Jak dlouho tu chceš zůstat ty?
37
00:06:06,167 --> 00:06:07,968
Zítra ráno odjíždím.
38
00:06:28,777 --> 00:06:31,478
Myslím, že je čas, abys šel domů.
39
00:06:34,379 --> 00:06:36,080
Možná.
40
00:06:36,580 --> 00:06:38,681
Ty předemnou utíkáš?
41
00:06:40,982 --> 00:06:42,983
Myslel jsem, že se mi to už povedlo.
42
00:07:28,202 --> 00:07:29,803
Objednáš mi Bloody Mary?
43
00:07:31,704 --> 00:07:33,504
Dvě Bloody Mary, prosím.
44
00:08:35,431 --> 00:08:38,432
Spal jsi s někým?
45
00:08:40,933 --> 00:08:42,934
Ne. A ty?
46
00:08:47,136 --> 00:08:48,336
Ne.
47
00:08:48,436 --> 00:08:50,537
To byla dlouhá pauza.
48
00:08:59,441 --> 00:09:01,642
- Myslím, že na tom vůbec nezáleží.
- Ne, nezáleží.
49
00:09:09,645 --> 00:09:11,246
Máš po těle modřiny.
50
00:09:22,551 --> 00:09:25,752
Ať se děje cokoliv,
nechci tě ztratit jako kamaráda.
51
00:09:28,453 --> 00:09:32,255
Slibuji, nikdy nebudu tvým kamarádem.
52
00:09:32,455 --> 00:09:34,456
Ať se děje, co ... se děje.
53
00:09:40,058 --> 00:09:44,160
Zašukáme si a zítra se budeme
cítit úplně nahovno.
54
00:09:45,361 --> 00:09:46,761
Mně to nevadí.
55
00:10:04,969 --> 00:10:06,770
Miluju tě.
56
00:10:08,070 --> 00:10:10,471
Nikdy bych ti záměrně neublížila.
57
00:10:12,872 --> 00:10:13,873
Je mi to jedno.
58
00:10:31,881 --> 00:10:34,282
Chceš vidět můj výhled na Paříž?
59
00:10:35,282 --> 00:10:36,683
OK
60
00:12:14,925 --> 00:12:17,626
Překlad a časování: hyeena
Překlad do CZ: Haloper
61
00:12:21,627 --> 00:12:23,127
3 názory
tak-ma-byt
09. 12. 2022Kdepak, chlapci, scénář…
Pouhá titulková listina k filmu.
Ale taky něco jako test schopnosti či dispozice filmového vidění.
Zkuste si.
Pomalu čtěte, záběr po záběru, a současně sledujte, zdali se vám vizuálně vybaví podoby jednotlivých souvisejících scén.
O nichž jste mnohokrát zde četli – stejně jako jste je zajisté opakovaně viděli na youtube.