Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Toš po našem

11. 02. 2024
14
16
256
Autor
Benetka

Inspirace: Jamardi - Mluvíte nářečím?

 

https://www.youtube.com/watch?v=1ag96zdO-A4&ab_channel=%C5%A0l%C3%A1grTube

 

 

Toš... Gde enom začat? :)

V paměti mám uloženou scénku kdy stojím s mojí babičkou (která byla mimochodem potomkem chorvatských přistěhovalců) před naším domkem v Chorvacké a do ulice vjela naša tetica jak sa ríkalo. Pánské kolo ze štanglů a pod ňů motyka. A babička jak ju zmerčila tak hned: Ná des byvaa? Ná v otrokovicách! Gde? Ná ve vinohradě ty húpá!!! A tetica aj babička oblečené i v parném létě postaru: Několik vrstev sukní a navrchu kacabaja a na hlavě šátek. A v zimě k temu eště navrch vlňák. Ony ty sukně sú stejně dobrý vynález. Vzpomínám si totiž taky jak jsem chodil za babičkou k nim na vejminek. Seděla v kuchyni na štokrleti uprostřed mezi dvěma sekretářama. Poslouchali sme pořad na přání s dechovkou. Hovoranský potůček Breclavská kasárňa a za Lanžhotem v poli. Babička sáhla pod sukně a pod štokrlu vytáhla sedmičku červeného a řádně si přihla. A né že to zradíš dědovi! Neboj babi! ;) No a take aj na to dojela nakonec. Denně sedmička a pak mrtvička. Umřela náhle v r. 1980. To mi bylo jedenáct. A vlastně můj nejmladší brácha ju ani neměl možnost poznat. Narodil sa až v r. 1982. Děda byl němec. Rakušan ale to je jedno. Narodil sa ve Vídni a šel dělat do Poštorně k Lichenštajnom do tihelně. Do pozdějších P.K.Z. Tam sa poznal z babičků vzali sa a měli spolem mojého tatu. No... Možná si dovedete představit jak sa u nás mluvilo. Babička českochorvatsky a děda německočesky! :D Toš sem kolikrát ani nevěděl co ně ríkajú a mosela dojít mama a přeložit mi to do srozumitelné češtiny. Peklo to pak bylo ve škole. Souška učitelka pochopitelně chtěla ať hovoříme spisovně ale kolikrát to byl boj! 

V této souvislosti nelze nezmínit knížku od spisovatelky Kamily Sojkové. Menuje sa Lohovecké děti. Kdo zná ví a kdo nezná tak doporučuju přečíst. Tady sa asi v každej dědině múví trochu ináč ale Lohovec to byl a je extrém! :) A to je Chorvacká od Lohovca enom přes les. Ale tam rozumět nekemu... Toš to byl kolikrát porod! :) A eště k tým dědinám: Každá tady má nejakú přezdívku. Lohovčani sú parížani. Chorvačáci sú bubeláni. Poštorani koňaré. 

No a můj tata aj mama chodili v kroji. To sú dycky dědina po dědině hody mája dechovka kroje tancovačky chlastačky. A prcačky. Šohajé a frajárenky. A dyš sem sa v sedumnácti poprvní ožral a druhý deň ně bylo blbě jak sviňa toš mě tata řekl: Idem do vinohradu. A nic ňa nezajímá. Šohaj večer šohaj ráno! A to si pamutúj. A to si pamatuju až do fčílku. A to sem eště zažil jako že domlúvenú svatbu. Vezmeš si vlastnicu Alenku. Je to dobrá partyja. Majů hodně polá a je to hodná děvčica. A moja mama ně šila výbavu - lajntuchy duchny a tak. Měla teho plnú škarmétku. A dokupovala ručníky útěrky to šecko sa bude hodit... 

Jo?

Ale ho*no!

Mimochodem - jak vznikla zkratka GPS?

Je to z moravštiny. Ožralý Jura sa ráno vzbudil neznámo kde a utrousil poznámku:

GdePi*aSu!?!?!?

 

+ Když už byl zmíněn Lanžhot... To je dnes už město a de facto stát ve státě. Asi právě tam je u starších lidí nejrozšířenější tá muva keré sa ríká VAVÁKÁNÍ.

Příklad:

Švaa sem švaa

Našvaa sem kus skvaa

Dyš sem to zdvihvaa

Byvaa to tihvaa

 

ŠECÍ LUDÉ RÍKAJÚ ŽE MÁM ZAPOMENÚT

ALE MOJE SRDÉNKO NECHCE UPOSLECHNÚT


16 názorů

dadadik
před 6 měsíci
Dát tip

nebo  - seš potróblé?


dadadik
před 6 měsíci
Dát tip

Jojo supr

tady kolem Brna je trochu jinak... 

hodně slov původně z němčiny - firhaňke a babičce sestřenka onikala. .  Voni k nám přišli a kévali se, například... taky se říkalo ja ja, přitakávalo

ráda se k té mluvě někdy vracím


APodezDívka
před 9 měsíci
Dát tip

Tohle je něco co sama vnímám velmi reálně. Moje babička mluvila tak prapodivným nářečím, že si ani netroufnu říct čemu se to podobalo! :)


Zeanddrich E.
před 9 měsíci
Dát tip

... .

(Několik mých bývalých kolegyň se stalo starostkami apod. (iedna dokonce sedí v Parlamentu :) - je členkou PS za Starosty tuším... ?) ), ..., a jedna z těchto mých kolegyň byla dlouholetou starostkou právě v Lohovci... :) )


Lili.
před 9 měsíci
Dát tip Benetka, APodezDívka, Antonín Bogar, stana.lebloch

Fascinují mě různé jazyky, kterým mnozí říkají dost odbytě " nářečí ".

Je to hluboké. Je to silné. Je to svébytné. Takže obdiv a tip. 


Benetka
před 9 měsíci
Dát tip

Vavákání se těžko vysvětluje. To prostě musíš slyšet!!!

Ono už jen ten můj pokus převést to do psané formy je značně zavádějící...

Je to o tom správně si nastavit ústa a jazyk a vydat ten správný zvuk... :)

Toš asi tak. :D


Benetka
před 9 měsíci
Dát tip stana.lebloch

Stana Lebloch: Znám. Svoje panictví jsem pozbyl s holkou ze Žižkova... ;)


Norsko
před 9 měsíci
Dát tip Benetka

Vava-co ?


stana.lebloch
před 9 měsíci
Dát tip Benetka

Moji předci jsou z Moravského Žižkova u Břeclavě (nebo u Velkých Bílovic). Znáš to tam?


Kočkodan
před 9 měsíci
Dát tip Benetka

Já jsem jako rodilý Středočech neměl půlku života s nářečími nic moc do činění; to se slyšitelně změnilo po přesídlení do Bavor...


Benetka
před 9 měsíci
Dát tip stana.lebloch

Pro Dales:

Ano. Chorvaté na Podluží jsou zdokumentovaní. Ty popisy proč se tak stalo se různí. Oficiálně to bylo tak že majitelé panství a tedy Liechenštejni potřebovali znovu osídlit téměř zaniklé obce po válečných a morových ránách. A naopak Chorvati prchali ze své vlasti pod tlakem rozpínavých muslimáků Osmanů. Koneckonců ti chachaři se dostali až ku Vídni a nebýt Sobieskiho tak Bůh ví jak by to dopadlo...

Nicméně ani ta Tvá verze ohledně volů není úplně marná... :D


Dales
před 9 měsíci
Dát tip Benetka

Chorvaté na Podluží - stopy jazykové, hudební atp., jsou zdokumentované, dodnes znatelné. 
Starousedlická lidová varianta vysvětluje příchod Chorvatů vzájemnou výměnou rolníků za dobytek po dohodě majitele panství břeclavského a jeho jihoslovanského protějšku. Mockrát a dlouho se prý obě strany liskaly po "Je to pravda, že vás vymňéníli za volů?"


Benetka
před 9 měsíci
Dát tip Gora, stana.lebloch, Alegna

Toš Antoníne totok dilema mam tež. Ale dyš sem sa o tem jednú bavil s kámošem Joškú v jeho Hrušeckém sklípku tak mně povidal: Toš je ze Š jako *ulin. Ž je jako žežulička a to majú češi... Toš tak. :D


Antonín Bogar
před 9 měsíci
Dát tip Benetka, APodezDívka

Dosť ně zajímá lesti sa má psat toš a lebo tož. Nejsu si tým istý.


Antonín Bogar
před 9 měsíci
Dát tip Benetka

Dávám tip.


dadadik
před 9 měsíci
Dát tip Benetka

Fajn :)


Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru