Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Kráska a zrůda

11. 10. 2003
0
0
1296
Autor
ShadowDancer

Je to překlad jedné písně.... a tak nějak mi přesně odpovídá.

 

M: Pamatuješ na první noc?

Jak sladká mlha vyřízlas mou ošklivost

Jen nechala krásu zevnitř vyniknout

Noc zůstala polibkem ne věčným

 

Ž: Má lásko, moc dobře si pamatuji

Na měsíc a sny co jsme sdíleli

Tvé pracky v mých dlaních

Snění o severních zemích

 

M: Dotykem rtů v bestii

Proměnilas mé sny

V tvé, jenom tvé

Tvé moře lásky mne utopilo

Tvůj hlas mne vyzdvihl

 

Ž: Miluj mne, než zajdou poslední hvězdy

Sni se mnou navždy

Drž mne tak pevně až se nebudu moci třást

 

********

 

M: Jako svět bez fantazie

Pohlcen mořem by mohl být

Pokud láska neprotéká jím

 

Ž: Ale mé srdce je obsazené

Promiň, ale potřebuji víc než ty

Copak jsi nečetl pohádky?

Kde je štěstím políbení žáby?

Copak jsi nečetl pohádky?

Kde lze naučit bestii lásce?

 

M: Nikdy jí nezískám

Nikdy mne nezíská

Copak jste někdy viděli milovat bestii?

Budu pryč

 

Ž: Od naší bolesti

 

M: Jakkoliv jsou zrcadla krutá

Nebudu je rozbíjet

Rozbiji sebe.


la_bete
20. 12. 2003
Dát tip
Přijde mi to lehce patetické...nemůžu si pomoct...

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru