16.05.2005 00:00 |
K dílu:
|
Hanulinda
|
Tohle presne padne k moji momentalni nalade. A tak trochu ji to vylepsilo - prece jenom je na tom nekdo hur:o)
*
|
24.03.2005 00:00 |
K dílu: Osedlaný koníček
|
Hanulinda
|
Pochopila jsem správně, že námět je z filmu Trainning day?
|
22.03.2005 00:00 |
K dílu: Pro krásu se (ne)musí trpět
|
Hanulinda
|
johanne: A o to šlo:o)
|
20.03.2005 00:00 |
K dílu: Vodník vod Rokytky
|
Hanulinda
|
Fakt supr jako povídka, ale nedokážu si představit celou takhle napsanou knížku. Ale dávám tip, i když přesně nevím, co to znamená:o)
|
20.03.2005 00:00 |
K dílu: Divadlo Svět
|
Hanulinda
|
Fakt díky. Za všechno. Ani nevíte, co to pro mě znamená...
|
21.03.2005 00:00 |
K dílu:
|
Hanulinda
|
Jo, a zapomněla jsem dát tip. Tak ho dávám.
|
21.03.2005 00:00 |
K dílu:
|
Hanulinda
|
Těsně vedle:o)
Znáš československý seriál Záchranáři? Tak na ten jsem se dívala v původním znění. A rozuměla!
|
21.03.2005 00:00 |
K dílu:
|
Hanulinda
|
risiak: Prirozene! (je tohle slovensky?)
|
20.03.2005 00:00 |
K dílu:
|
Hanulinda
|
Na slovenštinu jsem strašně pitomá, proto mě vždycky odradí od čtení. Ne tak u tebe. Bez psiny.
|
20.03.2005 00:00 |
K dílu: Původní poezie z planety Škršle
|
Hanulinda
|
Ze všech materiálů o Škršli jde vidět, že to tam máš fakticky rád...:o)
|
20.03.2005 00:00 |
K dílu: Miss you
|
Hanulinda
|
První plus: stačí na to moje angličtina
Druhé plus: na to, že básničky nejsou můj obor a už vůbec ty cizojazyčné, je tohle dost dobré.
Já jsem složila nanejvýš jedno německé dvojverší: Ich kenne klein Schwein, es geht nach Sportverein.
Hezké, ne?
|