00.00.0000 00:00 |
K dílu: Diskuze klubu:
Zvíííííížááátka
|
Goha
|
Ježišmarjá!
|
26.09.2001 00:00 |
K dílu: minuta hodiny
|
Goha
|
Joj, to byla ejakulace!
|
26.09.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
sakra, to ale musela být dlouhá cesta. Ale zřejmě vydržíš zpívat opravdu dlouho. Ten rým je pěkný, jinak nic moc.
|
26.09.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Nepochybuji, že upřímné. Ale nestrávené, a tedy pro čtenáře nevýživné. Prostě víme, že je ti smutno za někým, kdo pro tebe dost znamenal. A člověk se až zastydí, jak je mu to jedno. Pokud se nezaraduje, že není sám ve své bolesti. Nebo se nepokusí trumfnout: To já zase... Ne, to není dobrá báseň.
|
26.09.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Barvy jsi namíchal (a?) celkem pěkně. Ještě by to chtělo začít namalovat či nabásnit nějaký ten obraz. Ale rozhodně lepší než Otázky.
|
26.09.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Ach, Zete, mít tě teď tak na dosah, vyrazil bych ti tužku, pero či klávesnici z ruky a mohutným kopancem do prdele tě odeslal od mudrosloví do života. Probuď se, estéte!!!!
|
26.09.2001 00:00 |
K dílu: Denně jednu ftákovinu XXXVIII.
|
Goha
|
Svůj jsem taky propil sen,
zruinoval se pro Pilsen.
|
26.09.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Půvabná hříčka, ale než se dostane ke konci, její vtip se vyčerpá. Bešťané a betyční je navíc dvojí využití jednoho fóru. Nic moc.
|
26.09.2001 00:00 |
K dílu: V
|
Goha
|
Řídké. A nelogické: jedeš skoro prázdnou tramvají, a přece ti její cestující připomínají masový hrob. Inu, taková natřískaná prázdná tramvaj...:)
Poslední tři verše mají moc pěkný rytmus.
|
26.09.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Jako manifest dobré. Ale těch už tady bylo! Přesto se ta slova pořád vrací... Ale co s tím? Kdo nikdy nezačne střílet, o tom nikdy nikdo neuslyší a jeho revoluce beze zbraní vyšumí jak odstálá sodovka. Nedělej si iluze, vždycky bude dost teroristů, kteří tě hlasitým boucháním přehluší. Když budeš mít štěstí, nerozdupe tě útok revolucionářů se zbraněmi, revolucionářů se zapáleným srdcem a přepáleným mozkem. :o) - ale smutný...
|
12.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Já tě chápu...
Ale takovéto věci nedávej do Arény. Častokrát nám trvá hodně dlouho, než něco hrůzného strávíme natolik, abychom byli schopni to i umělecky ztvárnit. Slova - i ta nejsilnější - jsou příliš slabá.
Jako umělecké dílo je to velice slabé. Nechtěl bych to rozebírat: vážným tónem to neumím a o jistých tématech nežertuji.
|
11.06.2001 00:00 |
K dílu: Trápím se, trápím
|
Goha
|
Děkuji vám všem, že jste se ozvali. Nejvíc děkuji těm, kdo mi slíbili, že přijdou do Arény. Nejen kvůli mně, ale kvůli kritice. Samozřejmě že můžu cupovat kdekoli, ale můj výběr pak je opravdu nahodilý - všechno číst nestihnu. Taky se pak omylem můžu zabývat věcmi, které jsou určeny jen pro jednoho konkrétního adresáta, který zná k básni klíč (mně neznámý) - viz má kritika djPsa.
Wopi: To se mýlíš, jestli si myslíš, že kritika je pro začátečníky. Kritik není učitel básnictví, nýbrž hlídací pes estetiky (To nemám ze sebe, to jsem vyčetl u svého milovaného Václava Černého). Časem bych na toto téma chtěl zkusit napsat samostatný článek, třeba se ho i dočkáte.
A ještě všem: Proti nikomu z vás opravdu osobně nic nemám. Cupuji jen vaše díla, abych vyzkoušel, co vydrží. Tomu se říká zatěžkávací zkouška.
|
08.06.2001 00:00 |
K dílu: Trápím se, trápím
|
Goha
|
Teď vážně. Jádrem mého sdělení je fakt prázdné Arény. To trvá už nějaký čas. Znamená to, že básníci nestojí o kritiku? Že sice kritika od svého díla nevyhodi (když už přilezl), ale rozhodně nepozvou? Asi by to spíš bylo téma na Auditorium. Já jsem chtěl zatím jen upozornit na tento fakt. Nic víc.
Printe, nedělám si reklamu, to šaškování mám prostě v roli.
Ahoj, všichni.
|
08.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Joj, to je srdcerváč, jauva jauva jauva. Tohle tady, Mirosláwku, od tebe už všichni čekají, vykrádáš sama sebe pro potlesk ctitelů. Rýmová dvojice jít - žít je, myslím, příliš řídká malta pro stavbu básně. Bledé, bledé, chudokrevné... :(
Stavíš zpět padlé kulisy.
Mulisy, mulisy, mulisy. :)
(Toto není hlubší kritika, to je vrčení nevrlého kašpara)
|
08.06.2001 00:00 |
K dílu: Fialky
|
Goha
|
Před poezií i blázen boží umlkne a stiskne rolničku v dlani, aby necinkala. Opravdu pěkné, rýpat do tohoto by byla škoda. Ale jedno tiché cinknutí si přece neodpustím: ta grafická různorodost písma mi připadá samoúčelná a dekorativní, spíš mě rušila, než aby umocnila účinek básně.
|
12.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Jak zažloutlý obrázek, zapomenutý ve ztracené knize. V závěru jako by ses ale zkoušel učinit ještě poetičtějším, co už poetické je samo o sobě.
|
12.06.2001 00:00 |
K dílu: Dva tři kroky do života
|
Goha
|
Tohle je taková báseň, na které si nic nevezmeš. Taková vyrovnaná, klidná síla. Co nad ní vydumám? Stejně mi zmizí z paměti dřív než stisknu back.
|
11.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Poslední tři verše jsou velice pěkné. I celá báseň je zajímavá. Je tam sice trochu symbolistické rzi (velkopísmenná Nevědomí a příbuzní), trošku dekadentní plísně (zahanbení, klesání, líná těla), ale dá se to. Doporučoval bych transfúzi větší konkrétnosti.
|
07.06.2001 00:00 |
K dílu: už bude půl
|
Goha
|
Milá Kafko, být MIMO, to jsou má andělská křídla, která mi rozšiřují svět.
Milý Matyjustine, ne odříznout, podříznout!!!!!!
Milý Hermite, piš, jak umíš (a umíš!) a cítíš. Já si to jen přečtu a zkritizuji. Těšilo mě a zase se už těším. Váš Goha, MIMOchodník boží
|
07.06.2001 00:00 |
K dílu: už bude půl
|
Goha
|
Dobrá báseň, té můžu dát tip. Ale rýpnu si taky.
Ten poslední verš - nesedí mi tam, je to jako útěk, jako klička, básníkova snaha vyzout se z básně; má na to právo?
A ještě to: Psi hlasitě roní krev. To mi zní jak zabijačka, když proud krve z proříznuté tepny prasete hlasitě zazvoní o dno plechového lavoru. Prostě hlasitá je ta krev. Mně by ale v té básni asi víc seděl hlas psů než hlas ronící krve. Snad kdyby svým hlasem, štěkem, řevem, vyjem, knikem ronili krev...
Bezvadné je to prolnutí sloganu už bude půl do poslední sloky.
|
12.06.2001 00:00 |
K dílu: V rouše e-viny
|
Goha
|
Tož ano, hraješ si. Hezky se na to dívá.
|
06.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Geniální ne, ale umíš. Málokdo kdeska umí komponovat povídku jinak než v nudné chronologii nebo za použití těžkopádných oslích můstků z roviny do roviny. Ty se pohybuješ ale nad propastmi s náměsíčnou jistotou. Dobře, dobře, jen tak dál. Taky přidávám tip. Redaktoři, kde jste, tohle by patřilo do výběru!
|
05.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Tma: Krči, krči rameny, nemám, co bych dodal.
|
05.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Zasněná: To je právě to, co říkám - je moc a moc pěkná. Až moc. Lazar v mých představách je však obživlý umrlec. Copak může být jeho procházka tak půvabná?
|
05.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Melodické, efektní, avšak rytmicky nepřesné: 1. sloka. verš 4, 4. sloka 4. verš. "Kolem hlavy much mraky" sice není rytmicky zpochybnitelné, ale ta inverze mi přesto zní velice kostrbatě. Navíc ve sloce čtvrté mi nedává smysl podmínkové spojení "půjdu-li mrtev po zemi, jsou zuby vylámané".
A ten rytmus, ten lehký, taneční, hopkavý rytmus ( "půjdu-li mrtev po zemi/ bez bot a bez dokladů/ nevolej za mnou stráněmi/ jdu bez žízně a hladu") - ten mě asi popuzuje ze všeho nejvíc. Příliš líbezné na Lazara. Příliš popové.
|
06.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
djPes: Hluboká úklona tvé osobě, Pse. I když ta báseň se mi dál nelíbí, tvůj postoj vůči kritice mě naplňuje hlubokou úctou i radostí. Že by snad přece jen v těchto končinách někdo považoval kritiky za lidi?
Protože jsem už vychladl z prvního záchvatu emoce, uvedu pár konkrétnějších výhrad:
- postpozice víčka svá je tady samoúčelná, papírová
- třetí sloka mě mate barvami - proč je jantar růžový, snad kdyby zrůžovělý, to bych chápal, ale růžový...
- můj stín tasil pro mě med vzkříšení: těžké, přetížené významy nebo těžkopádné?
- poslední tři sloky obsahují příliš mnoho velkých jmen, velkého utrpení, než abych jim uvěřil. Jistě, hlavně že milovaná uvěří, účel básně bude splněn. Ale je to moc bombastické - proč s kanonen na ptáčky?
Při čtení takovýchto básní, psaných účelově pro jisté osoby, mám vždycky pocit, že prohrabávám cizí kapsy.
Konstantinidisová: Jistěže ta báseň je pro tebe. Proto od tebe taky nelze čekat, že darovanému koni na zuby hleděti budeš. Jenže krom toho, že je to dárek z lásky, je to taky báseň - tedy sousto pro kritika. Oba se na ní přiživíme, ale každý trochu jinak.
|
05.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Print: Jsem prosťáček boží,
který se netopoří
Častokrát se pitvoří,
semtam něco vytvoří
a pak to zas zboří.
|
05.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Proboha, lidi, vyserte se na poetično ( To jsou takové ty slovní kotrmelce a la: víčka svá), dejte už pokoj Kristovi a Budhovi a začněte psát poezii!!!!!!!!! Křik zoufalého kritika. Tato tzv, báseň je jedna velká póza. Jedno velké ztopoření jednoho veleješitného samce před samičkou. Efekty, efekty a zase jen efekty.
|
05.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Kafka je OPRAVDOVÁ básnířka, to musí přiznat i ten největší rýpal. Ale Goha je kritik, a tak musí rýpat všude (od čeho by jinak ten svůj prasečí rypák měl?):
- 4., 5., 6. verše působí poněkud toporně díky slovesu na konci, pro češtinu to je deformace, pro báseň to není přínos;
- příležitostný rým (kaviáru do pohárů) nemusí být vždycky osvěžením, v tomto kontextu mě spíš obtěžuje;
- došly u před léty, došly až ke dveřím: stokrát opakovaný a obnošený vtip, přenech ho už jen bavičům na Nově.
A ještě pozitivní, povzbuzující závěr:
Druhá půle je senzační. Co verš, to šperk. První půlka vedle ní působí jak hrst bláta vedle zlata.
Největší mňamky pro Gohův jazýček:
- kalhoty naruby o stoosmdesát stupňů
- kam jsme to zakopli o práh vlastních nohou (být já básníkem, asi bych napsal ... zakopli práh vlastních nohou)
- ó strunami je skvělé, škoda že zbytek verše je konvenčnější než by si zasloužil
A dost.
Nur noch zu Človrdik: barvitej a hezkej tok? Fuj, to mi zní po tetřevovi nebo po výtoku. Copak takhle se sluší nazvat tak pěknou básničku, navíc od dámy?!
|
04.06.2001 00:00 |
K dílu: 5x Proč?
|
Goha
|
proto
|
12.06.2001 00:00 |
K dílu: Políbím ústa hromů, blesků
|
Goha
|
Brooklyn: Ale setkal, ani o tom nevíš. Možná byla jen prostě podobná. Možná byla jen v podobném stylu. Ale právě přijatý styl je něco, co básníka smrtelně ohrožuje zfosilněním.
Ohledně té Mirosláwkovy školy. Možná to není typické jen pro Mirosláwka, je to širší jev vyskytující se hlavně o písmáků lyrických, rýmovaných. Například předposlední sloka:
Dunení kovů se promení
v šepot, jenž blízký je umení,
dopadem na pole mechová.
Tu společnou tendenci vidím asi nejvíc v rozšiřování rozporu mezi skladbou přirozené řeči a vnucenou skladbou rýmujícího veršotepce: "dunění kovů se promění dopadem" ta nahuštěnost dějů v substantivech působí hrozbě abstraktně, tak technicky chladně. To je spojeno s neelegantním "šepot, jenž blízký je umění" (pro potřeby patřičného počtu slabik tu musíme strpět dvě naprosto nadbytečná slova: jenž, je) a vzápětí pak s lumírovskou postpozicí přívlastku "pole mechová". Tu si zase pro změnu vynutil rým. Báseň pak působí jako perfektně pracující stroj, ale je v ní něco monstrózního. Jako by ty básně nebyly zázrakem stvoření, ale umnými konstrukcemi. Nevím, jestli jsem dost jasný, ale básník musí být kouzelník, nejen kejklíř. Kejklířem je spíš kritik.
|
11.06.2001 00:00 |
K dílu: Políbím ústa hromů, blesků
|
Goha
|
Drobná chybička: šepot, jenž blízký je umění.
Tak se mi zdá, že Mirosláwek tu začíná mít svou školu.
Psát umíš, to ti neberu, ale je v tom moc věcí, o kterých každý ví, že jsou součástí poezie (háv upírů, vina na míru, život skrytý v kameni). Pohybuješ se v takzvaně veřejné zóně poezie, přístupné hromadným výpravám. Co takhle nové chimérické světy za obzorem všednosti. Co takhle třináctá komnata s těmi nejšedivějšími dveřmi?
|
04.06.2001 00:00 |
K dílu: Souhvězdí Rafinna 69
|
Goha
|
No, tak jsem se zase poprskal... Kalokagathe, proč je v těle tvé básně tak křivičnatý duch? Z toho lumírovského kroucení tvarů a nenápaditých novotvarů typu bledokmit musí čtenáře rozbolet za krkem víc než na šibenici! A to požírání vroucího klína, to už jsem fakt vyprskl. Asi jsem fakt (Fucked) čurák.
|
04.06.2001 00:00 |
K dílu: Vstoupil a ...
|
Goha
|
Dlouhými, špinavými nehty drásajíc pro běh příliš těsný šat směřoval k lesu.
Tato věta je šílená, několik jí podobných se tam ještě vyskytuje. Doporučoval bych znovu přečíst a prosekat příliš neprostupné jazykové houštiny. Není pravda, že čím je co nesrozumitelnější, tím je to umělečtější. K námětu: příliš mi spolu nekorespondují ty tři části, asi by ses měl pokusit trošku víc je propojit. Alegorizované stádnost... no, proč ne, ale nic moc. Závěr je velice dobrý, ale asi bych ho nepoužil jako závěr, nýbrž spíš jako východisko nějaké úplně nové povídky. Ty předcházející dvě části bych asi strčil zpátky do šuplíku. Možná se někdy k něčemu hodit budou, teď ale... A co já vím.
|
04.06.2001 00:00 |
K dílu: Moudrost
|
Goha
|
No nazdar!!!! Jak když kus masa pleskne o zem...
|
04.06.2001 00:00 |
K dílu: Konzumní sonet
|
Goha
|
Mohl bych si ironicky rýpnout, ale vlastně bych řekl totéž co Albireo a clovrdik. Budu šetřit svými vtípky a jen se na tebe zamračím. :(
|
04.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Dobré, opravdu dobré, v obraznosti vynalézavé a přitom neokázalé. Snad jen ten výkřičník na konci vadí. V té básni už dost expresivity vyzařuje ze slov a metafor. Ten výkřičník působí křiklavě, ba vulgárně. To nepotřebuješ, básnířko.
|
04.06.2001 00:00 |
K dílu: Rakovina
|
Goha
|
Jako metafora nepříliš objevné, poněkud bolestínské a mělké. Nemohu ani mluvit o rozvíjení hlavní metafory, není rozvíjena, jen zdobena novými krucánky a pantličkami. Hra na tragiku, která mě nebolí ani trochu. Ba ani nelechtá.
|
04.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Ad samohana: Tato má tak široké spektrum, jak široké máš dlaně.. Dle spisku páně Batisty nesvědčí samohana mladému organismu, neb při ní řídne sperma. Nevím, nevím, Míwo, míwáš i hustější plody ducha svého.
|
12.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Skvělé je dvojverší: Topil se v řece fyzikálních nezákonů, sedla sis na postel: „je pozdě, půjdu domů.“
Dál už ale nadšený nejsem. Báseň je místy upovídaná, zbytečně upřesňuje, jako by ani nebyla básní, nýbrž prózou. Viz: "V té chvíli mě až zamrazilo." Proč zdůrazňovat "v té chvíli"? To přece vyplývá z kontextu (a z básně to činí novelu); podobně kousek dál: "z udiveného otazníku" a "vykřičník poznání" - takovéto upřesňování významů použitých symbolů potřebuje možná čtenář pop-literatury, v poezii zbytečně zabírají místo. (Srovnání s pejskem je ale pěkné!)
Nevím, proč je tam ten Leonardo. V obou případech by tam mohl být kdokoli jiný. Úlohy křena by se zhostil stejně dobře. Mimochodem: Jak jsi mohl malovat obrázky, které byly od Leonarda. Moment, teď mě napadá, nebo snad ty sám jsi ten Leonardo?
Taky mě nebaví, když čtu "ve vlasech tvých" namísto "v tvých vlasech" jen proto, že to první je básničtější - i když to nakonec vyjde nastejno. Nekřiv si ústa.
|
04.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Začíná to pěkně, ale pak už je tam toho táhlého, mrtvého, strašného tolik, že hrůza přechází ve směšnost. A druhá sloka je navíc ještě tak zamotaná, že člověk nad tou představou vánočky básníko-umrlcoidní vybuchuje v hurónský smích. Ale třeba to je záměr.
|
11.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Spíš než panenskou Dantovu Beatrici mi to připomíná Petrarcovu Lauru. Ale to by asi tak hezky neznělo. Na můj vkus trochu moc sladké. Ale první dvojverší mě zaujalo dost hodně.
|
13.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Rivka, Inventor: Ještě k tématu politické versus poetické. Příklady, které, Rivko, uvádíš se z velké části týkají děl, která vznikla z bezprostředního kontaktu s nějakou politickou krizí (Remarque a světová válka, Hemingway a války, kterých se účastnil). Čapkova Matkova sice vznikla v politicky vyhrocené době, nicméně ke konkrétní zemi a času vazbu nemá.
Tato báseň mi ale připomněla takzvané angažované básně jiných "mistrů": Jiřího Taufra, Josefa Rybáka, Miroslava Floriana. Ti taky museli ve světě komentovat kdeco, aby ukázali jak široké je jejich srdce. Psaní o něčem, co znám z obrazovky televizoru, je plané. Napsat básničku, která nezachrání ani jeden život, která nezastaví ani jeden prst na spoušti, ba o které se ti, jichž se týká ani nedozví - k čemu to je. Pakliže to básníka tak moc pálí, měl by jít do Palestiny a přesvědčovat tam vraždíci se strany tváří v tvář, vrhat se před střílené děti, rozmlouvat vraždy teroristům. Hemingway šel bojovat do Španělska...
|
11.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Děkuji Inventore. Rybáři, prosím tě, copak jsme nějací řezníci, abychom hledali obětní beránky? My prostě hodnotíme básně. Všechno se nám nelíbí. Tentokrát se nám nelíbila Astalavistova báseň. To ale neznamená, že mám něco proti Astalavistovi samotnému.
|
04.06.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Nelíbí. Co je tam poetické, bylo řečeno už jinde, co je politické, budiž řečeno jinde a jinak. Ani aplaus mým předkritiků mě nepřesvědčil. Všichni tě chválí za téma, které je dráždí, a provedení, které je hladí po srsti. Kdo by odolal smaragdům v duhovkám, Salome a odkrouhlým neviňátkům. Do toho samopal kvůli kompozici. Prostě plakát.
|
15.05.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Všem "dupačům v dešti": Jistě, až vás půjdou miliony dupat v jednom dešti, nebude to stereotyp. Užijte si, já zůstanu ve své neromantické pracovně.
|
15.05.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Trošku marný a trošku křečovitý tělocvik, ne? Není to už trošku stereotyp, když sebou básníci s rozevřenou náručí mlátí v jarním dešti? A jiní jim k tomu nadšeně aplaudují, aby bylo vidět, že jsou taky básníci?
|
15.05.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Monty Python: Nesouhlasím s tím, že čtenář reaguje věcně, kritik emocionálně. Kritik je taky čtenář, ba dokonce (ač tomu mnozí nebudete věřit) je taky člověk. Proto taky reaguje emocionálně - FORMULUJE však věcně!
Cavalera: Pokud jsi tady nenašel jedinou pořádnou kritiku, pak jedině proto, že jsi ji nepoznal. Při úrovni tvých děl se ani nedivím.Při úrovni tvé protikritické argumentace už vůbec ne.
inventor: Nejsem tvůj bezvýhradný obdivovatel (tvé poezie už asi vůbec ne), ale na této frontě stojím na tvé straně.
|
14.05.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
To podstatné je vyřčeno v prvních dvou slokách. Druhá půlka je možná závažnější, filozofičtější, ale tak nějak (soráč!) nepoeticky akademická.
Goha mrkne, Goha hned ví,
kdy báseň přeseknout vedví. :)
|
14.05.2001 00:00 |
K dílu: Plamínek svíčky
|
Goha
|
Mně ne, já mám radši táborák.
|
16.05.2001 00:00 |
K dílu: JÁství
|
Goha
|
Myslím, že tady ten kabát ti není, možná nesedí barva, určitě ale ne tvar. Namísto básnění mudruješ. Výsledek mudrování: banalita. Pozor na vid v posledním slovese básně. Dlouho naučím se ho je nesmysl. Dlouho se učím. Nakonec se naučím (třeba po dlouhém učení).Zase si na tebe někde počíhám, ahoj!
|
15.05.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Básničky píšeš líp než referáty. Zajímavé je, že přestože máš plné kapsy, nemáš v nich žádné odpadky. To jiní mají básně - zlatem kované truchlice (joj, to je pěkný překlep, ten tu nechám), ve kterých skrývají zvadlé listí a hnijící mrtvoly, suchá psí hovna a kdovíco ještě tzv. krásného.
|
14.05.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Převyprávět děj knihy je na prd. Nedá to nic ani tobě, ani případnému čtenáři či posluchači tvého referátu. Důležité je z děje abstrahovat TÉMA knihy a toto téma pak interpretovat (tedy vysvětlit, jak si představuješ tak smysl toho, že autor napsal, co napsal) a zdařilost zpracování tématu zhodnotit. To, co jsi napsala, je zbytečný text, jaký by slušný počítačový program vytáhl z knihy určitě mnohem lépe a přesněji (možná se mýlím, nejsem odborník na počítače), ty ale máš lidský mozek, schopný obrazotvornosti, používej ho i v tzv. odborné literatuře, nejen na poezii. I literární recenze může být krásná (Tady na Písmáku např. Vyjan napsal jednu takovou recenzi, nevím už jak se jmenuje, zkus se na ni podívat).
A ještě třináctero konkrétních výhrad, jak následují v textu:
1. V úvodu používáš "spíše" baladický, "jakési" světlo - tatoslova vyjadřují snad nejsitotu, snad lenost hledat přesný výraz. Vyhodit a stát si za svým pojmenováním.
2. "Dospívající žena" - kravina, žena je už dospělá.
3. Jack musí reagovat přímo úměrně "své" lenosti, alespoň v českém textu. Použít tam jiné přivlastňovací zájmeno než zvratné je z hlediska českého jazyka zrůdné.
4. Znásilňováním české věty je nadmíra pasívních tvarů sloves tam, kde vůbec nemusejí být: ne tedy, že Tess je Alekem znásilněna, nýbrž Alek znásilnil Tess.
5.Sama v sobě pomalu umírá žalem - formulace zkroucená tak surově, až hrozí komplikovaná fraktura páteře, dalo by se říci obrazně: vadne žalem, zžírá se žalem atd. Jen hledat!
6. Když porodí "malého" chlapce - přídavné jméno je zbytečné. Děti se nerodí v patnácti.
7."Je oddělena další část knihy" - Fuuj!!! To si říkáš básnířka? Takhle s jazykem nezachází ani politik! A to jsou nějaké čuňata.
8.Vypráví o "Tessině seznámení se"; o "stálém sílení lásky" - viz poznámka č. 7. Plus :((((((((((((
9."I přes horoucí štěstí, které nebohá žena prožívá" - nebohá neprožívá horoucí štěstí. Cicero by řek: Contradictio in Adjecto.
10. Přísně katolická rodina v Anglii? Nejsou to spíš anglikáni nebo puritáni?
11. Najdi si větu Tess se vrací domů, ale nesnesitelnost otázek rodiny, do kterých... atd. až po..., jsou tak vážné. Podmětem je tu nesnesitelnost, proto by i sloveso mělo být v jednotném čísle. Sestrojuj jen takové věty, ve kterých se vyznáš. Jinak ti spadnou na hlavu.
12.Pakliže se píše dohromady a nesnesitelně smrdí papírovostí.
13. Přechodník množnoho čísla zní majíce, nemajíce.
Zdar a sílu, ahoj!
|
15.05.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Chachachacháááááá!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Chudák Codynka, má-li v očích prsty! Mně stačí píchnout si tam jen jeden a už se můžu posrat bolestí. A prsty s uzávěry, joj, Chachachacháááááá!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
07.05.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Dobre, nečekaně dobre. Jen jsem se chtěl zeptat, to psaní předložek dohromady s dalším slovem je schválně nebo překlep?
|
07.05.2001 00:00 |
K dílu: Klíč od pekla
|
Goha
|
Haló? Je tam docent Chocholoušek?
|
14.05.2001 00:00 |
K dílu: Zapalte svíčky!
|
Goha
|
Co je shnilé,
špatně hoří;
kratochvíle
v smradu tchořím... :o)
|
07.05.2001 00:00 |
K dílu: Zapalte svíčky!
|
Goha
|
Hrajete si, děti, sice pěkně, ale ty záclony jste tedy spálit nemusely. A kdo bude seškrabovat ten vosk z koberce, no kdo asi?!!!
|
07.05.2001 00:00 |
K dílu: Style in pohled II.
|
Goha
|
Pš, pš, pš, to bude dobrý. To víš, že nemáš moc velkou hlavu!
|
07.05.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Tohle je pěkné.
|
07.05.2001 00:00 |
K dílu: ONA EPIFANIE
|
Goha
|
Řezat, sekat, utínat, amputovat, až zůstane jen torzo plné krve, bolesti a s poslední troškou života. Pak z toho bude báseň.
|
07.05.2001 00:00 |
K dílu: Iluzivní stavy
|
Goha
|
Název je hrozný - doporučuji nemilosrdně vyhodit.
Začátek (první dva verše) na mě působí obludně - vzbuzuje ve mně představu mamuta s obrovitánským pytlíkem (vlastně pytlem). Snad je to tím často opakovaným o.
|
07.05.2001 00:00 |
K dílu: Než přijde svítání [09.08.2000]
|
Goha
|
Rýmy leží na básni jak těžké okovy.
|
09.05.2001 00:00 |
K dílu: Ľudské práva
|
Goha
|
Námět není špatný, ale název se mi nelíbí. Vůbec to operování lidskými právy mi připadne nudné.
|
07.05.2001 00:00 |
K dílu: Skúsenosť
|
Goha
|
Asi bych taky přitaknul, ale místy mám pocit samoúčelného efektu: zkuste nos, váš sneh. Spomienky na vietor a zatúlané mačky bych už radši taky moc nepoužíval - jsou moc staré.
|
28.06.2001 00:00 |
K dílu: První korporativní písmácká....
|
Goha
|
A Bůh nic.
Ani nemrkne, ani plamínkem nezašustí.
Čekám u řeky
nahrben nad kořistí
a zuby mi trnou čerstvou krví.
Byla má poslední,
já její prvý...
|
09.05.2001 00:00 |
K dílu: První korporativní písmácká....
|
Goha
|
Zabodávám kružítko do těžiště rujné feny
a pohnu Zeměkoulí
|
07.05.2001 00:00 |
K dílu: První korporativní písmácká....
|
Goha
|
Protože mě neznáte a nic ode mě nečekáte, nemusím mít zábrany.
Začínám, raz, dva tři, TEĎ:
Královský hnůj, kniha pařátem otevřená
*
A teď pokračujte - šach!
|
07.05.2001 00:00 |
K dílu: Strieborná krajina
|
Goha
|
Br, to je zima. Básnička vyhublá jak kostlivec a zmrzlá jak hovězí půlka. Ale žije! Možná by první sloce slušela amputace "akoby".
|
17.05.2001 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Zatím nic moc, snad to je to až příliš lehkonohé a roztomilé, jankovité. Ale jiskřička v tom je. Možná že ze Slečny Mezkové může být Paní Pegasová.
|
09.05.2001 00:00 |
K dílu: Za oknem zas už
|
Goha
|
Skládka slov.
|
07.05.2001 00:00 |
K dílu: Zavři oči
|
Goha
|
Tak já vám nevím. Vypadá to pěkně, chytře, ale jaksi nesdělně. Jaký je krysí život? Pokud vím, je krysa zvíře houževnaté, které přežuje a přežije všechno. Jak to koresponduje s vratkostí lásky? Tady bych souhlasil s mustalem, že by se hodil spíš život jepičí. Ale tam zase nejde o vratkost, ale o osudovou, nutnou krátkost života...
|
00.00.0000 00:00 |
K dílu:
|
Goha
|
Ježišmarjá!
|