15.03.2010 14:42 K dílu: Pohádka se štastným koncem robin.janasek
Mě tedy přijde, že ta čtvrtá tomu dává to kouzlo navíc, vyhýbá se to čistě zaběhnuté rutině.
01.03.2010 08:46 K dílu: Multiple disorientations (anglicky) robin.janasek
lag-n.lol > Díky za překlad. Až na "duševní hnutí" je to dobré. Tam šlo pouze o ty "pohyby". :) O disorientations vím, ale nechtěl jsem tam dávat nic jiného. Tak to trošku "dezorientuje" celý text. :) Angličtinu jako schovávání rozhodně nepoužívám. Jenom mi v ní zní verše lépe a lépe se mi v ní skládá. Děkuji všem za kritiku.
Nahoru