Ani v dobrém smyslu
Ani v dobrém smyslu
neříct, že tě miluji,
neboť je to slovní lež.
Večeřet s anděli
Pro B.
Tam kde nenachází klid,
kde se střídá splín a blahobyt,
kde děti dává spát,
kde tuší, že ho nemá nikdo rád,
Pro M.
Bavíme se spolu
kamaráde,
jsou okamžiky, kdy mi nikdy nebylo líp.
Mirečku,
L.
a ve své naprosté dokonalosti
uzřela anděla.
zná jí dobře,
ale ona jeho ne
Pro L
vběhla mi do cesty,
a mě
zase bude bavit chodit do lesa,
strhule vedle sebe. našlapujem.
For H. II
Cordon bleu on your plate
(and I think it must be fate)
doesn´t taste sweet
(so, isn´t it great. )
For H.
dreaming of walking down the aisle -
your girls are white and
black
Glad that you be back.
Byli jsme si blízcí
někdy chci běžet zpátky
za tebou
to když si vzpomenu
jak voní podvečerní řeka
Pro S. III
Spojení vesmíru je následováno splynutím
tam pod břízami.
a snad někdo to i tuší . že
něžně jsem tě ukřižovala
Pro S. II
Spím mezi dráty do betonu
a nad ránem
to už vážně všichni spí ale.
my sedíme na skříni.
Pro J.
Zpíváš mi v posteli
a v mojí hlavě
dva milenci se postili
Už nebudeme rezonovat stejně.
Pro S.
Notou půlnoční černi,
krajinou tvého těla chci se rozběhnout
mírnou opatrností protkáno,
chci se s Tebou přít.
Pro něj
Notou půlnoční černi, která tě inspiruje
krajinou tvého těla chci se rozběhnout
mírnou opatrností protkáno,
chci se s tebou přít