29.05.2000 00:00 K dílu: Ectboba
Milá Heleno, jméno Ectboba v latince určitě vyznívá "zajímavě". Ovšem pokud jej budeš číst písmeny ruské azbuky, mělo by znít "Jestvova", a to je klasické jméno východních Slovanů. No a to je navíc použitelné i pro písmo těch západních.
29.05.2000 00:00 K dílu: Ectboba
A zase něco delšího...
30.05.2000 00:00 K dílu: Poslední sbohem Ectboba
Rádbych svým tipem osušil alespoň jednu slzu, pokud je to možné.
28.05.2000 00:00 K dílu: Ectboba
Jak sami určitě vidíte, je to hodně umělý text, ovšem pro lidovou píseň se hodit může. Ty přeci mluví řečí lidu, která není prošpikována různými -ismy. Proto mnohdy neuměle skládané rýmy, ale co ?
30.05.2000 00:00 K dílu: Půlnoční vlak Ectboba
Myslím si, že tvá díla si zaslouží mnohem více bodů.
26.05.2000 00:00 K dílu: Ectboba
Skutečně, Tvá rétorická otázka je námětem k dlouhé úvaze, jež by nemusela být bezpředmětnou, nemyslíte ? Já osobně si myslím, že muži u krásných žen zkoumají něco jiného než duši.
26.05.2000 00:00 K dílu: Ectboba
Nepovídej, že takové ženy existují. Ectboba
30.05.2000 00:00 K dílu: Ectboba
Promiňte mi to, prosím, víc se to nestane.
26.05.2000 00:00 K dílu: Ectboba
Díky za pozornost, s kritikou souhlasím.
25.05.2000 00:00 K dílu: Ectboba
Je to jedna z mých klasických básní, v jejichž středu je motiv ženy. Prostě jsem básník ověnčen mandorlou ženství, tohle je její ovoce. Samotnu báseň není třeba brát slovo od slovu, je to výtrysk myšlenek, jež mi ležely na duši právě v den vzniku verše - oslava ženy spojená s úvahou o její přeměně, radost z jejího současného vzhledu, zároveň však trochu smutek ze zlých věcí, které se stále dějí na naší planetě, jež považuji (netvrdím že správně) za nedostatek náklonnosti k ženě a jejího chápaní i z hlediska duševního (např. mateřského = dobrého). Je třeba si uvědomit, že na naše (mužské) "hrátky" doplácejí především ženy, a těm se přeci neubližuje, ne ?
18.08.2000 00:00 K dílu: Ectboba
Proč se lidé neberou z lásky... ? :-(((
Nahoru