Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Sklíčenost

08. 01. 2004
0
0
1757
Autor
Domeček

Derek Mahon

Sklíčenost

 

Jako lenoch ležím a naslouchám kapkám deště.

Nepřivádí mne však do šílenství či tragického stavu.

Musím stát venku v bouřce ještě?

Kdopak to podruhé přichází z chladu?

 

 

Originál:

Bone-idle, I lie listening to the rain,

Not tragic now nor yet to frenzy bold.

Must I stand out in thunderstorms again

Who have twice come in from the cold?

 


avi

_zek: Jo, souhlasím, že poslední verš mluví o osobě autora, ne o nějaké další vstupující osobě, leč rozumím tomu spíš takto: Derek Mahon Depka Líně se válím, dešti naslouchám ne, žádnej doják – nehodlám se zcvoknout Musím už zase stát tu v bouři sám podruhý vstoupit ze zimy – či zmoknout? Případným nesouhlasitelům se omlouvám za možná nepatřičnou přebásňovatelskou licenci ;)

_zek
21. 12. 2004
Dát tip
No jo, já ti to možná celkem slušně přeložím, ale úhlednou formu a básnický význam tomu asi nedám… :-)

A co takhle třeba: Derek Mahon Spleen Jako lenoch ležím poslouchaje déšť, nešílím však ještě, takže žádnej smutek. Musím zas stát v bouři ale vem to nešť, vždyť kdo i podruhý ze psí zimy utek?

Jo, před ale jsem zapomnělo čárku. (Možná posouvám význam, ale nemyslím si, že víc než Domeček, kterému patří dík, že mě seznámil s tímto textem)

_zek
21. 12. 2004
Dát tip
No předchozí se mi líbilo o něco víc…:-)

_zek
18. 12. 2004
Dát tip
Poslední verš mluví o osobě autora – musím znovu stát venku v bouřích, já, který už dvakrát vešel z chladu (venku)?

Vyjan
05. 02. 2004
Dát tip
Tvůj překlad je oproti originálu strašně složitý. Moc slov, moc slabik, mdlý rytmus. Obsah odpovídá, ale ten tvar je tak jaksi vytahaný, unavený - asi jak staré obnošené kšandy. Hledej cestu, jak to zeštíhlit. I když nejsem nadšený, do klubu tě zařadím.

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru