Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Tokio hotel - Durch den Monzum

13. 03. 2006
0
0
968
Autor
darkfantom

Je to aktuální písnička Tokio hotel, dokonce jsem ji pro Vás přeložil ... ( 15.4.2006 = opravil jsem chyby )

DURCH DEN MONSUN

 

 

Das Fenster öffnet sich nicht mehr
Hier drin ist es voll von dir und leer
Und vor mir geht die letzte Kerze aus
Ich warte schon ne Ewigkeit
Endlich ist es jetzt soweit
Da draußen ziehn die schwarzen Wolken auf

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt, ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm, am Abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann, denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm'
Durch den Monsun, dann wird alles gut

Ein halber Mond versinkt vor mir
War der eben noch bei dir?
Und hält er wirklich was er mir verspricht?
Ich weiß, dass ich dich finden kann
Hör deinen Namen im Orkan
Ich glaub, noch mehr dran glauben kann ich nicht

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt, ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm, am Abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann, denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm'
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun

Hey, hey!

Ich kämpf mich
Durch die Mächte hinter dieser Tür
Werde sie besiegen
Und dann führn sie mich zu dir

Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
Wird alles gut
Alles gut

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt, ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm, am Abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm'
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Durch den Monsun

Dann wird alles gut
Durch den Monsun
Dann wird alles gut

překlad :

---Monzunem---

Okno se už neotvírá
tady uvnitř je tak plno a současně je tu tak prázdno
a přede mnou už pomalu zhasíná poslední svíčka
čekám na tebe celou věčnost
a konečně je ta chvíle tu
tam venku se stahují černá mračna...

Musím přejít přes monzuny
až na konec světa a času
až nepřestane pršet
Proti bouřce, poblíž propasti
A když už víc nebudu zvládat,
pomyslím na to,
že teď se snad opět setkáme
Musím přejít přes monzuny, potom bude všecko znova OK

Přede mnou se strácí polovina měsíce
viděla si ho před chvilkou i ty?
A opravdu dodrží to, co mi slibuje?
Vím, že tě dokážu najít
Poslouchám tvoje jméno v orkánu
 myslím, že víc v něj nemůžu věřit

Musím přejít přes monzuny...

Probojuju se
mocnostmi za těmito dveřmi
porazím je!
a potom mě přivedou k tobě

Potom bude všecko dobré...

Okno se už neotvírá
tady uvnitř je ti tak velmi současně je tu tak prázdno
a přede mnou už pomalu zhasíná poslední svíčka
čekám na tebe celou věčnost
a konečně je ta chvíle tu
tam venku se stěhují černá mračna...

Musím přejít přes monzuny
až na konec světa a času
až nepřestane pršet
Proti bouřce, poblíž propasti
A když už víc nebudu zvládat,
pomyslím na to,
že teď se snad opět setkáme
Musím přejít přes monzuny, potom bude všecko znova OK

Přede mnou se strácí polovina měsíce
viděla si ho před chvilkou i ty?
A opravdu dodrží to, co mi slibuje?
Vím, že tě dokážu najít
Poslouchám tvoje jméno v orkáne
ale myslím, že víc v něj nemůžu věřit

Musím přejít přes monzuny...

Probojuju se
mocnostmi za těmito dveřmi
porazím je!
a potom mě přivedou k tobě

Potom bude všechno dobré...

 

 

 


A taky ty "mocnosti za dceřmi"... Být za synmi, to by se ještě dalo, ale takhle... Působivé.

áve

pozorovatel
21. 03. 2006
Dát tip
:))) pišto, nech mě! já už nemůžu..:))

"tady uvnitř je ti tak velmi současně je tu tak prázdno" Asi jsem našel favorita...:) Pupitel, pojď se mrknout!

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru