Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seSlepec
08. 11. 2008
7
61
3821
Autor
mašinfíra
61 názorů
Dík za poklonu milý Tony...
Ať nám zněj v hlavě jen ty správný tóny. :)
Nic proti rocku, neroušku, pokud to už není fakt jen koncentrovaný rykot a řev. Ovšem dobrý dixík...
Jasně,neroušek je drsný rocker a řve jako tygr!!!!!!!!! Toscaně by se z toho postavily vlasy hrůzou do takzvaného punkáčského číra-kohouta.****
tady není fakt co už řešit !
stačí si to poslechnout a je to jasnýýýýýý.
Hráli jsme to snad tisíckrát, tak vo co gou ?
P.S. občas by stálo se zamyslet se nad tím, než něco napíšu a moc tomu nerozumím, tak se třeba zeptat někoho, kdo to zná a nehrát si na to, na co nemám invence, ani zkušenost s muzikou a texty...
Tak jsem si to poslechla v originále a fakt to sedí!!! JO, a teda s tebou a nerouškem bych chtěla mít dvojdomek, hihi, to by celá čtvrť oka nezamhouřila... :o)))) *t
jejdavilda
11. 12. 2008Miroslawek
11. 12. 2008
Neříkej to 2x Fiono!
Já jsem tam cobydup a neroušek jakbysmet.
Little nero vybalí ty svoje kastroly ty nám půjčíš pečící plechy,JM dopeče cukroví na notebooku, páč jej právě zavařila a já opráším kytaru a rozjedem to na celý patro.:))))
PS. Jo,ale rozdíl tu malinkej přece jenom bude,neroušek samozřejmě hrnce používal též jako náhradu bicích,ale pro některé skladby je hrnec plnohodnotný nástroj.* Taktéž kuchyňské síto,plechy na vaření,mop,šlehač,závěsová tyč apod.*
My zase velké krabice od Sunaru.
A jako činel sloužil kus plechu s vanastovým řetízkem !
Psal se rok 1970..
Pochopitelně prázdný a hraje se na něj buď vařečkou nebo paličkama na bicí.Mimochodem Neroušek normálně hrnce používal jako hudební nástroj.*
neroušku?
mám se tě zeptat od Fiony jaký byl ten hrnec?
prázdný nebo plný ?
jejdavilda
30. 11. 2008
takio, takio - co to děláš z té češtiny? Jaképak vydeletit? My říkáme vymazat, ne? Za chvíli si ani Češi mezi sebou nebudou rozumět. Jinde s tím už nic nenaděláme, ale tohle je přece písmák!
Neroušku, tví sousedi musí být boží - ve 2 ráno se doprovázet na hrnec u Párplů.. to bych chtěla zažít.. (nebo nechtěla?). Každopádně jsi mě po ránu rozesmál.
Na prosbu Mašinfíry neroušek slavnostně potvrzuje,že ten český text s názvem Slepec na ty Párply sedí,páč neroušek si to zazpíval díky mp3 s Párplama a sebekriticky přiznává,že to zazpíval určitě lépe než ten zpěvák z Párplů.*
PS. neroušek se doprovodil na hrnec.*
jejdavilda
30. 11. 2008
stačí si poslechnout
When I Blind Man Cries
od Deep Purple
a budeš v obraze jako
neroušek
jejdavilda
30. 11. 2008Jarmila Moosová Kuřitková
23. 11. 2008Jarmila Moosová Kuřitková
22. 11. 2008
for: Diana
Máš pravdu,my muzikanti jsme příliš cytliví...zní to blbě ale je to tak...
neroušek! Rockeři jsou necitliví nikoliv "necitlivý" - a nes.štvěte mne s tím pravopisem, jo? ;-)
Jasně nero.
Basa mydlí...
Pošlu další vjec...
Jen ať se gramatici přechválej:))
Neroušek musí souhlasit s Mořským koníkem,rockeři bývají k jazyku většinou necitlivý, neroušek vyčetl Mašinfírovi poetické neobratnosti....holt hoši to tak zpívaj, líbí se jim to a basta fidli.*
mořský koník
18. 11. 2008
Jasně Diano!
Mě se taky příčí mylenka s tvrdym ale už jsem si na to néjak zvyk', když může být 5 samyc?!
Milovat s měkym také nelze.
A co se týká spojeni hříšné tmy a ráje, to je snad originelní, velmi originelní pojetí situace, poplatné době vzniku této skladby,resp její české verze.
A pro Moorgaana:
Ty oblaka tam musí byť, pže by to nešlo jinak zpívať (nebesa by taky šla ale ty 'sou vejš!)
Hráli jsme to v roce 1978, hned co to párplíci pustili do svéta. To tady většina písmáků ještě nebyla nebo si hráli (ne na cimbály), ale v uhláku na horníka nebo v SHD na písku, za barákem na dvorku.
mašinfíra - něco na tom bude. Mojí ségře se například příčilo napsat "mydlinky". Zásadně psala "midlinky" a argumentovala tím, že to přece dává cit! Ypsilon tam prý být nemůže!
Říkám denně dnes a znovu:
Mluvnice je velmi ostrý jed.
Autorská tvorba není žádný med.
Větru z hor také neporučíš,
aby vál tam kam by'sis přál.
Možná je to také dané tím,
že autor byl vůl a překladatel ne.
Diana..super, no vidis, je dobre si obcas zopaknout mluvnici..jde jen o to, si to zapamatovat.-))
ano tak je to správné Diano !
ale nám se líbí......hrabě Drákula :)))
Lidičky, s tím jenž a jež to není tak těžké. Stačí si zapamatovat, že "jenž" je vyhrazeno VÝHRADNĚ pro mužský rod (životný i neživotný) a pro všechno ostatní (střední, ženský i veškeré množné číslo) použijeme "jež". Tak co, že to není žádný nepřekonatelný pravpisný problém?
Je to psané v minulém století dle pravidel mluvnice českého a tureckého jazyka a medu!
Byl jsem varován čerstvou členkou OS, že ve slově "jenž" se nesmi psát "n" , ale nám se to tak líbí!
Já nevím. To si můžeme jen představovat, jaké to je, být slepý...
"a tma můj hříšný ráj" - může být tma rájem? A pokud ano, proč hříšným?
Nejvíc se mi líbí první sloka.*