Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte sehaiku ####2
28. 12. 2008
3
11
2438
Autor
babik
ráno beruščin
stín rozfouk' větřík;
zatřásla se zimou.
11 názorů
to už je lepší (i když krkolomný slovosled není moc dobrý)
ze tří více méně autonomních části se to smrsklo na dvě (což je pro haiku rozhodně typičtější) a navíc tyto dvě části mají k sobě navzájem obsahově blíž než jakákoliv ze tří původních, ale stále si myslím, že žádný vítr nerozfouká stín - toto se hodí do lyrické básně, nikoliv však do haiku
puvodni haiku:
beruška ráno
její stín rozfouk' vítr
satureje schly
a2a2a: satureje jdu prepsat, stejne jsem je chtel davno zmenit.. jistotu o haiku myslim nemame nikdo.. :D 5-7-5 tam je spis nahodou.. respektive bylo
Zvrhlík: co kdybych do momentálni verze basne napsal "zzzatrasla"? :) zima je nejvic rano
Wesen: napis :D
obávám se, že to není haiku, alespoň podle toho, jak ji rozumím. Má sice formální znaky 5-7-5 slabik, ale de facto dvě pauzy a pak beruška s rozfouknutým stínem, což samo o sobě je hezký verš, netvoří celek se schnoucími saturejemi, ale spoň to tak na mne působí, ale přiznám se, že si svým tvrzením nejsem jistý, jde spíše o pocit. Jistotu nemám proto, že pohled na haiku se docela rozvolnil.
Co je to potulula, o, u?
Stín žádný vítr rozfouknout nedokáže... Je to nerealistické, tedy pro haiku nevhodné.
Proč ráno, proč ne večer třeba?
Protiklad mi přijde umělý, nicneříkající, neoslovující.
Haiku bývá o přítomném okamžiku. Proč tedy dvě slovesa v minulém šase a jedno navíc "průběhové" (schly - tj. "antiokamžikové")?
juxtapoze tam je, akorat sem ji nedal moc vyraznou aby se nerikalo ze je tam nucena... spis sem to nechal vyznit nezne. a na potululu jsem si protentokrat daval pozor, nevim jestli se mi povedlo rozvinout v plne mire; asi ne...