Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

první sníh

14. 12. 2001
11
1
3833
Autor
jorel

desátého prosince v noci pokryl Prahu sníh tenkou souvislou vrstvou. dívali jsme se na tu pannenskou čistotu, kterou nestačil zašpinit ani smog, ani člověk a mě napadlo těchto 17 slabik:

*

napadl první sníh
po stopách za tebou se
bojím vykročit

*


1 názor

Alú
12. 10. 2008
Dát tip
Zatajil se mi dech *.

Honza_Princ
20. 05. 2005
Dát tip
krutě dobrý*

waldekke
25. 09. 2004
Dát tip
Jak by asi vypadala taková haiga--rozjitřený středoškoláček/ stopa ve sněhu/ skvrna. :o) Ne. Velmi působivé, jo. W.*

jorel
11. 06. 2002
Dát tip
sýkorka: díky, moc. ,o))

Sýkorka
27. 05. 2002
Dát tip
Zbóďa: Haiku rozhodne nemôžeš definovať ako báseň o pocitoch! Je to omnoho viac - vo svojej klasickej podobe je to meditácia a hľadanie okamihu, ako sa ponoriť do všeobecných právd, do všeobjíumajúcej prítomnosti a teda hodne hodne ďaleko od subjektu. Nie je o pocitoch, ktoré vznikajú v hĺbke duše sami zo seba, ale o pocitoch, ktoré sa vynoria na hladinu až pri priamej konfrontácii s pravdou a láskou okolo seba. Bašó na to šiel cez prírodu, nie cez seba. Čo sa týka slabík haiku - problém je, že v japončine existujú slová, ktoré nemajú žiaden význam, ale majú podobnú funkciu ako naše pomlčky a podobne. Dokážu skrátiť rytmus verša až o 3 slabiky - preto sa väčšina haiku ani nedá do 17 slabičnej formy preložiť. V západnom haiku by nemalo až tak záležať na slabikách, forma ešte haiku nerobí.... Jorel, tvoje haiku sa mi moc páči!

jorel
20. 12. 2001
Dát tip
jantar je velmi vzácný materiál. díky za poklonu. snad tě neurazí, že odpovídám formou haiku (viz. Irbis pro Kirkova). věnuji ti jí; ber to jako dárek k vánocům ,o))

kirkov
20. 12. 2001
Dát tip
Irbis? ty myslíš to sladidlo pro diabetiky? ne děkuji na sladké nejsem, ostatně jako každý s dobrým vkusem dám přednost skleničce dobře vychlazené skotské sukně.

kirkov
19. 12. 2001
Dát tip
Aspoň tak trapně netvrď, že tě napadlo těchto sedumnáct slabik, to bys mě ty pokrytče jeden opravdu rozesmál. Ty slabiky sis pečlivě přepočítal a ne že tě napadly. JANTARE! A vono to má tu drzost něco vo Bašó. Fuj .

kirkov
17. 12. 2001
Dát tip
Sraní také nikdy neztratí na své aktuálnosti.

jorel
17. 12. 2001
Dát tip
kirkov: /: tak :/

myrinda
15. 12. 2001
Dát tip
mne se to libi nadherne haiku TIP

Print
14. 12. 2001
Dát tip
***!!!

kirkov
14. 12. 2001
Dát tip
Spočítat si to možná umíš, ale problém haiku je trošku jiný než 17 slabik. ťunťo.potřeboval bys jednu za uši. Tak a teď sem přtách slabiky.

lubo
14. 12. 2001
Dát tip
bude lepsie ak AD1: ...bojím SE vykročit AD2 to bude bez toho pokecu (takto si to zabednil do jednej situácie - tvojej vlastnej) ale ...

Zbóďa
14. 12. 2001
Dát tip
Vážený pane, trpíte autismem? Já, kupříkladu, když přemýšlím tak nepočítám slabiky. Viz: Prolog Ahoj

jorel
14. 12. 2001
Dát tip
to kirkov, lubo + Zbóďa inu, díky za reakce. nyní odpovědi. při psaní poezie mi vyhovuje forma haiku, i když ta je v originále zapisována kaligrafií. odtud se bere fixace na počet slabik, neboť japonština má slabičné abecedy (vynecháme-li čínské znaky...). ustálená forma haiku, kterou používám má 17 slabik zapisovaných ve třech řádcích s počtem 5 - 7 - 5 slabik. je velké množství dalších krátkých forem japonských, čínských či korejských básní a písní, jmenujme za všechny třeba tanku. pojmem haiku se leckdy souhrně označuje více forem, nicméně samotná haiku má 5-7-5 slabik. z toho mimo jiné vyplývá odpověď, proč nelze "se" položit na poslední řádek. nicméně se musím omluvit, že je básnička zapsána v jednom řádku a tudíž nemá svoje charakteristické rozlomení na tři. momentálně používím konqueror pod linuxem (neboť ke své práci používám tučňáka) a prostě mi to odmítá zapsat správně. ale skočím do widlí, jak jen to bude možné, a dám vše dohromady. úvod je prostě úvodem a já psal o konkrétní situaci. největší autor haiku - Bašó - také psal o konkrétních situacích a jeho tvorba dodnes nic neztratila na své aktuálnosti, nadčasové malbě okamžiku zakletého do několika prostých slov.

Cody
14. 12. 2001
Dát tip
*

Zbóďa
14. 12. 2001
Dát tip
To víš že jo, synu, ale Ty nejsi Bašó. Ale chytrej to jsi, jak podle slovníku jsi nám vystřihl definici haiku. Každopádně: HAiku je o "pocitech" a ty opravdu neztrácejí na aktuálnosti. Jó kdyby Bašó psal zbs. o lokomotivách, tak by byl dokonce nadčasový. Ostatně: Sám sobě lodí (primátor Duchoň)

jorel
14. 12. 2001
Dát tip
zbóža: ani mě nenapadne se k němu přirovnávat. co je však špatného na tom, popsat v prologu, co mě vedlo k napsání dílka, heh? no, a kdybych chtěl napsat sonet, tak se budu držet rytmiky sonetu a přesto mě ani nenapadne vidět v sobě dalšího shakespeara. imho, Bašó byl dobrej, ale na lokomotivy fakt neměl. v tom máš recht ,o))

kafka
14. 12. 2001
Dát tip
krása *!

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru