Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Three precious items

27. 07. 2011
3
7
1000
Autor
orbital

omlouvám se za angličtinu, ale ta myšlenka se v ní dá mnohem elegantněji vyjádřit. česky jsem pak rozvedl jednotlivé řádky...


path to go

home to run

... and arms to hug


---------------------------


 

path to go

 

Jít stezkou

úzkou klidně

i vlídně klikatou

jen vědět jak číst

v načatých krocích

návod k použití

 

 

home to run

 

Hořlavostí věcí

uchvácena… jiskra vylétne

opustí rodná kamna

aby jinde

tiše vzplál oheň

v krbu nového příbytku

tam utíkáme před chladným

syčením syrových kapek

černých mraků

  

 

... and arms to hug

 

Dvě ruce

jsou málo

na postavení mostu

mezi břehy

Jsme čtyři dlaně

možná i víc

Hrajeme si

na kostky lego

a toužíme zapadnout

v náruči

do níž patříme


7 názorů

orbital
05. 08. 2011
Dát tip
Diana, Fairiella: děkuju za Vaše kladné ohlasy! :)

Diana
27. 07. 2011
Dát tip
No vidíš! Teď je to ono! Moc hezké, povedlo se!

Fairiella
27. 07. 2011
Dát tip
tak to je hezká metamorfóza! :-) *

orbital
27. 07. 2011
Dát tip
Diana, Fairiella: tak, dal jsem tomu čas, který si to zasloužilo...

orbital
27. 07. 2011
Dát tip
Fairiella: hmm, jo trochu souhlasím, že ta čeština dře. ještě na tom zapracuju... Diana: děkuju, jsem rád, že se líbilo. samozřejmě Tvůj překlad je správný. nejedná se právě o překlad, to jsem v začátku upozorňoval. chtěl jsem už vyjádřit něco jiného, ale nevěděl jsem, jak to pojmout. tím, že se držím toho anglického znění, tak to mate... ještě nad tím musím asi popřemýšlet :) děkuju Vám za komentáře a kritiky

Diana
27. 07. 2011
Dát tip
Fakt krásná myšlenka* Já ten anglický text cítím spíše takto: Tojice cenných věcí cesta, po které kráčíme domov, kam se utíkáme a paže, jež nás obejmou

Fairiella
27. 07. 2011
Dát tip
ta anglická plyne hezky, ale ta česká je divná - běžet do paží a místo "kde patříme" bych napsala "kam patříme"...

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru