Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seVyhlásenie výsledku súťaže tlmočník - 10. kolo
31. 07. 2011
0
40
1857
Autor
T.K.
Víťazom 10 kola súťaže Súťaž - tlmočník sa s počtom tipov
3
stáva
heartrate
Víťazke samozrejme touto cestou - opäť gratulujem !
Víťazné dielo môžte nájsť po kliknutí na:
tento odkaz
40 názorů
tak to radši né:
Má snacha měla velkou snahu
nacpat své tělo do výtahu,
utrhla jej však její váha -
tak končí nepoctivá snaha!
jejdavilda
02. 08. 2011aleš-novák
02. 08. 2011
já francouzsky taky neumím, ale je to nádherný světový jazyk, a právě proto by vzdělání lidé měli mít v knihovničce aspoň základní učebnici francouzštiny, aby byli schopni s pomocí slovníku přeložit nepříliš obtížný text (na překladač bohužel nelze spoléhat), třeba tohle kolo zrovna někoho v tomhle ohledu bude stimulovat.. a doufám, že se tu najde i pěkných pár francouštinářů. Kdyby kdysi martinez tak vehementně nebrblala proti vkládání jakýchkoli překladů do zadání, dala bych sem prostý překlad obtížnějších míst
poctivá snaha o překlad přece není prznění! to je výmluva
jejdavilda
02. 08. 2011jejdavilda
02. 08. 2011
jó, hochu, francoužština se mnou,žel,nekamarádí a můj kámoš by mi schválně "přeložil" nějaký nesmysl...
jejdavilda
02. 08. 2011jejdavilda
01. 08. 2011jejdavilda
01. 08. 2011
to je polsky, to znám, taky furt něco hledám a překládám z místa na místo
jejdavilda
01. 08. 2011
uvidíme ako to bude fungovať...nie je problém to doladiť...neskôr. Tak ako povedal s. Lenin :" učiť sa,učiť sa, učiť sa ! " v parafráze daného vyjadrenia - hovorím: "skúšať, skúšať, skúšať !" a výsledok bude v súlade s absolútnou harmóniou - dôležité je chcieť ju dosiahnuť a vedieť počúvať.
jejdavilda
01. 08. 2011
teď už tomu rozumím také, zkrátka první týden bude soutěžit avox s heartrate a v druhém týdnu ostatní písmáci s koulí /nebo s koulema?/
no, myslela jsem to samozřejmě tak, aby se jeden týden zadávala Superkoule a druhý soutěž T.K., teda aby se nekryly začátky - o to překrývání konců mi tolik nejde, myslela jsem to kvůli soutěžícím, víc po lopatě to říct neumím :)
aleš-novák
01. 08. 2011aleš-novák
01. 08. 2011
já vám všem moc děkuju, a ještě bych měla malej návrh pro Johanna: nebylo by lepší, kdyby se překladatelská soutěž konala v týdnech, kdy není Superkoule? Ta má myslím probíhat tento týden, tak co kdybychom další kolo vyhlásili až za týden? Myslím, že by to mohlo být ku prospěchu věci.
překvapilas nás, to bychom nečekali, 3x vivat a hurá a co nám nabídneš tentokrát?
jejdavilda
01. 08. 2011
mně by to třeba zrovna přišlo zajímavý, protože úroveň je lépe porovnatelná než v Kouli a podobných soutěžích, kdy spolu soupeří různorodý díla.. co se dá dělat :)
aleš-novák
31. 07. 2011
děkuju moc :) zvítězila jsem těsně a gratuluju i alešovi a avox, protože jejich překlady se taky moc povedly!!
škoda že soutěž lidi víc nečtou a nehodnotí, já to říkám při každé příležitosti, tak si to ani teď neodpustím
Johanne, dokdy musím, prosím tě, dodat dílo pro další kolo?