Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seNení nad porozumění...
25. 01. 2017
8
12
1053
Autor
Muamarek
Je to někdy těžké u mě:
Tele paty jí?
Holt jsem zase nerozuměl
telepatii
Myslil jsem, že říká psovi
„Ano, Rexi, je…“
Nyní cizí termín lovím: Anorexie
Na čelo si právě ťukám:
„Víc aut, sál a rys“?
V angličtině jsou to muka:
Without salaries
12 názorů
Tentokrát komentář není ve verších, tak snad budeš mít porozumění... (a pokud ne, pohni s „není“) :-)
Sud kulatý, rys tu pije... (nebo pyje?) :-)
A ještě Bóbiká... mi to připomnělo.
Tip.
Karpatský knihomoľ
25. 01. 2017:-)
Jsem rád, že Tě to pobavilo, Goro :-)))
V té poslední sloce je ještě k anglickému spellingu možné: "Víc aut, sele, rys"...
Hezký den :-)))