Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seSonet II.
Autor
ARNOKULT
Utrpení proměňuje
nitro naše při mlčení –
nikdo pravdu neukuje
když jsme Bohu uzavřeni
Mrtví slouží v domech světel
prázdné dává touhu k smrti
zůstáváme bez svých přátel
černě hluší – rudě krutí
Posel stále nepřichází
moudrý klamu ustupuje –
květy skromné trýzní mrazy
Fráze moci tupí srdce
temno stoupá z hloubky sluje
láska září v poušti krátce
6 názorů
Miroslawek
28. 05. 2018Zatím asi nenastala situace, že by bylo třeba počínat diskuzi, zdali jsi nebo nejsi "příliš tradiční". Ty verše jsou na takovou věc jaksi vetché. Metrika značně deformuje artikulaci výpovědi. A jak onomu rytmickému předpisu ustupuješ, obnažuješ své problémy mu dostát. Známkou dobré básně bývá, že jazykový materiál naplňuje metrum jakoby mimochodem.
A ještě mimochodem - každý sonet, má-li být sám sebou, sestává ze tří částí - teze, antiteze a syntéza (tradičně ono 4, 4 a 3+3, ovšem nikoli nutně). Tady zůstávám v tomto směru poněkud ne zcela orientován.
Samozřejmě - jsem poněkud starší ročník. Tak nějak jsem na to zvyklý. Měli jsme vynikající češtinářku - ta po nás chtěla samozřejmě rytmus. Latinář nás učil hexametry - naprostou "matematiku" - takže jsem samozřejmě asi příliš tradiční.
Miroslawek
28. 05. 2018To vypadá jak náhodná sbírka lidových přísloví, člověče.
Navíc je to toporné a papírové.
květy skromné trýzní mrazy - a teď vyčti: Jsou skromné květy nebo mrazy? Kdo koho trýzní?
A buď pamětliv: Rytmus není pán, je to sluha, nástroj.
Whitesnake
28. 05. 2018Tohle je slaboučké... sonet jako pseudoříkankový epigram .. možná je dobré zatím zůstávati u překladů.
Velmi velká pocta pro technokratického inženýra - naštěstí později ekologa vody.
Tohle sílu má. Opravdu oslovující dílko. ("Květy skromné, trýzní mrazy." Super)