Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seNeprezradila ako žijú.
Autor
Flinstón
Dve päťročné dievčatká sa hrali pred činžiakom. Jedna z nich vozila v kočíku svoju bábiku. Pristúpil k nim starší muž
a povedal tej čo si vozila svoju bábu:"Požičaj mi na chvíľu bábiku pre moju vnučku."
Neodpovedala mu a dala sa šuškať do ucha svojej kamarátke:"Aký je škaredý a aké má hrozné zuby." Muž
pristúpil k tej krajšej a povedal:"Čo ti šuškala? Že mi nepožičia bábiku." Dievča sa iba usmievalo a vedelo, že povedať
pravdu je veľmi nevhodné. Muž k nej podišiel a začal ju lákať:"Ak mi povieš dám ti žuvačky z Ameriky. Vedela, že kopa
jej kamarátok by sa dávno nechala zlákať a zradili by to čo počuli. Ale ona bola iná. Ani jej babka ju nedokázala zlomiť.
Pýtala sa na jej rodičov ako sa k sebe správajú. Vedela, že to nemôže povedať. Vedela prečo to chce jej babka vedieť.
Jej babka keď videla, že ju nezlomí iba so smiechom povedala:"Ty si ale fiškus."
3 názory
Možná mi při čtení něco uniklo, takže po dočtení tohohle krátkého textu mohu říct jen to, že mě ničím nezasáhl. Přeju lepší čtenáře.
To som asi nedopovedal. Chcel ju požičať, lebo bol s vnučkou vonku.
Dievčatá boli dve. Je to o ničom. Nepodarilo sa to dotiahnuť...A máš pravdu, malo to byť v miniatúrach prozaických....
Ten postřeh se nezdá špatný - myšlenka o tom, že co se doma uvaří, má se také doma sníst:-), trochu tápu /snad je to slovenštinou?/ kolik těch pětiletých děvčátek že tam bylo a proč chtěl muž půjčit domů tu panenku? - přehodnotila bych kategorii a dala jako miniaturu prozaickou...a také se ti to trochu rozjelo