Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seAž jednou budu velká
Autor
Shellinka
Třeba až jednou budu velká, vypustím holubici
budu ji hladit
po pírkách
přestanu pátrat v popelnicích
po počmáraných papírkách
Třeba až budu jednou velká
zmizíš mi v rýhách na dlani
čas dovolí mi nechat vyčpět
to zbytečný blues o stýskání
Třeba až budu jednou velká
tak postavím se pod jmelí
a někdo mi dá zapomenout
že nebyla jsem tvou nedělí
10 názorů
třeba až jednou budeš velká
na světě bude už jen hezky
nebudeš muset vyťukávat
pod dekou svoje esóesky
:)
Ne, pochopils velmi přesně. Není to tak jednoduché, jak se laickému uchu zdá! Osobně jsem motivována něco o tom nastudovat. Bez ironie. Děkuju!
Shelinko, není to tak složité. V češtině je normovaný přízvuk na první slabice. jestli na něco hraješ, tak v notách máš určený takt - půlový, celý atd. To je tzv. metrum. To, jak je metrum konkrétně naplněno, je rytmus. V češtině máš prakticky 3 metra - dvě s přízvukem na první slabice, trochej (dvoudobé mertrum - přízvučná slabika /nepřízvučná) a daktyl (třídobý - přízvučná/ nepřízvučná, nepřízvučná). Jamb- dvoudobý s přízvuken na sudé slabice. Ten v češtině prakticky neexistuje. Takže (teoretici mě zatohle zjednodušení zabijí, ale je praktické) stačí narafičit to tak, aby přízvuk byl na sude slabice. Je na to řada způsobů (například tříslabičná daktylská stopa přesune přízvuk na sudou slabinku, nejčastěji se dává na začátek verše, ale může být prakticky kdekoli. Proto se také říká český jamb. Stačí tedy hlídat si, aby přízvuk byl na sudých slabikách. Vypadá to složitě, ale za chvíli budeš v jambech i v normální řeči. A rýmy by měly být rytmicky souladné, tedy dvojice s nepřízvučnou koncovkou(ženský rým a s přízvučnou (mužský. Může se to i zkřížit, ale to bych použil jen k podpoře významového neladu nebo rozpadu. Promiň, jestli jsem tvu poznámku špatně pochopil a poučoval.
Já se přiznám, že architektuře poezie moc nerozumím. Počítám jenom slabiky, tady jsem to, koukám, zkonila. Souhlasím s tím, že "nejsem (už) tvou/tvojí nedělí" je poslechově lepší, ale zase to mění význam na něco, co jsem nechtěla.Každopádně děkuju - přínosný, konkrétní, oceňuji! <3
Rytmická chyba 8 verše spíše než v jambické předrážce "to" spočívá v rytmickém nesouladu mužského rýmu "na dlani" s ženským " o stýskání".V posledním verši by bylo rytmicky lepší " že nejsem tvojí nedělí"Také je možné vypustit "tvou" nebo tam dát to, co doporučuje Viviana. Chtělo by to podívat se, jak vypadá český jamb.
První strofa se mi líbí, dobře plyne, rýmy zní nenásilně a pro mě přirozeně. Druhá strofa mi taky ladí, až na poslední verš, "to" je tam podle mě navíc, kazí to jinak celkem dobrý rytmus. Stejně tak poslední řádek třetí strofy nesedí do rytmu, možná bych tam dala spíš "že nejsem už tvou nedělí", nebo něco na ten způsob. Jinak fajn.