Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Dagmaram

03. 05. 2021
2
6
460
Autor
Kamamura

Je jaro, zimní mrazíky pomalu ustupují a příroda se probouzí ševelením popínavých břečťanů, jež podobny anakondám rdousí oprýskané zdi rozpadajícíhc se státních památek, pilní zahradníci v hlubokém předklonu ukazují říši rostlin svou bezmeznou pokoru a píli, a zároveň Stvořiteli na nebesích vysoko vyšpulené pozadí, psíci ňafají a vesele aportují, a rozvlažnělí důchodci, štastní, že přečkali sevření zimních dní, příbuzných a svátků, sypou blaženě svým milovaným ptáčkům. 

I na zahradě u šarmantní Dargmaram vše kypí životem - sousedovic zahrada se zelená sazenicemi a výhonky jako hnízdo poštolky kukač-čími krky, a básnířčin dovádivý pejsek si chce hrát na norníka a teriéra. Nezasadil snad pan soused nebohé rostlinky vzhůru nohama? Přičinlivý pejsek hned vše zkontroluje - macešky a petůnie obratým pohybem zručného hortikulturisty vyhrábne ze země, podrobí čichové inspekci... a přesazování nechá na jindy, je přece tolik jiných kytiček, které potřebují obdobně intenzivní péči. Kdo by se na to roztomilé Boží stvoření zlobil?!

Fantazie bere celý ten idylický výjev jako zahradník výhonek gladioly, a přesazuje ho do jiného světadílu, jiné kultury, která si libuje v přísnosti,  krátkých básních a dlouhých, velmi ostrých čepelích. V této alternativní dimenzi už soused tolik pochopení nemá, ale co se dá dělat - kulturní tradice nařizuje rozuzlit buď do tragedie, nebo alespoň do dramatu. Posuďte sami:

---------------------------------

Bílý květ sakury

zahání na ústup sníh,

zima prohrává.

---------------------------------

Soused Yoshida -

- vášnivý zahradník, však

pejsek si chce hrát.

---------------------------------

Hravé ňafání,

kytky už nezastihneš,

kdes je zasadil.

---------------------------------

Kde je to psisko?

Za tím zakrslým stromkem -

- bonsají? BANZAIIIII!!!

-----------------------------

Švoňk!!! - zasviští meč,

Yoshida-san předvádí

lidem psí kusy. 

-----------------------


6 názorů

víš, že mně květ sakury přešel spíš růžovej, než bílej?

poslední senrjú mi přejde betálný (jak říkáme ve Štatlu)

 


Kamamura
03. 05. 2021
Dát tip PavelK

PavelK - obávám se, že doslovným překladem by toto úsloví nabylo na mrazivé jednoznačnosti. Zároveň jsem četl, že bylo běžné podobným způsobem kvalitu nově vykovaných čepelí. Tímto, a žel mnohem drastičtějšími způsoby. 

Ve známém románu "Šógun" od Jamese Clavela (u nás to kdysi běželo v TV jako seriál pod názvem Zajatec japonských ostrovů) je scéna, kdy je hlavní hrdina, britský námořní kapitán Blackthorne, jako naprostá rarita povýšen daimyóem Toranagou do samurajského stavu, a jako dar od něj dostane vzácný meč, mistrovské dílo nazvané "Kupec s olejem". Když se Blackthorne ptá, proč ten zvláštní název, je mu hrdě sděleno, že kupec s olejem byl náhodný kolemjdoucí, který měl tu čest posloužit při zkoušce nové čepele. Zkouška prý dopadla k naprosté spokojenosti, a milý kupec prý bude jistě odměněn zrozením v příštím životě v rodině samuraje. 

Japonská kultura mě v mládí dost nekriticky fascinovala, i nyní mě nepřestává fascinovat, ale úplně z jiných důvodů. Představoval jsem si třeba, jak by na celou věc nahlížela třeba manželka nebo syn onoho kupce s olejem. Žít bych v té zemi nikdy nechtěl, ani měsíc. 


PavelK
03. 05. 2021
Dát tip Kamamura

Přemýšlím nad tím, jestli v japonsku taky mají "psí kusy."

Nevíc se mi líbí druhé třetí a poslední.


Kamamura
03. 05. 2021
Dát tip Aru

Ukecaný prolog byl nutný kvůli satirickému kontrastu. Případ, kdy haiku potřebuje stránky výkladu kvůli kontextu, mi připadá jako fenomén nejaponských podob žánru. (České haiku, stejně jako americké wagyu nebo německé wasabi, mají svoje velmi specifické problémy). Ne, že bych ovšem uměl japonsky, abych dokázal vychutnat originál tak, jak si dokážu užít texty anglické, tady jsem bohužel projevil nedostatek vůle.

Omlouvám se všem za chyby a překlepy, ale mazat a opravovat už to nebudu. A asi se omlouvám i Dagmaram, v mé hlave je jeden škodolibý, který křičí: "jo, jo, napiš to!" a jeden, který se opravdu nerad pouští do konfliktů, ale co naplat. Však mi za to v mládí dávali učitelé co proto...


Aru
03. 05. 2021
Dát tip Kamamura

je vidět, že to psal japonec :D

ještě pod tím ukecaným prologem kdyby to bylo i japonsky, tak by to bylo dokonalé :D


Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru