Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seO kouzelné ulici ((opět echt originál ze začátku 90.let...))
Autor
Zeanddrich E.
O kouzelné ulici ((opět echt originál ze začátku 90.let...))
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
12 názorů
Moc pěkná a poetická miniatura. Asi každý máme nějaké to "kouzelné" zákoutí, místo, které je pro nás zvláštní a jedinečné...
Místo, které se zdá být milé, může připomínat něco pěkného, co jsme prožili. Nebo jiné místo, které máme rádi.
Krásně napsaná povídka vyvolává živý obraz mohutného kaštanu. Díky a Tip
Zeanddrich E.
před 4 měsíci
Pro ty, kteří nečetli další věci z této série, kde jsem to několikrát vysvětloval :): ukázalo se až potom někdy snad na konci let devadesátých, že správným tvarem jména měl být asi Jellymann :) ( tedy (středo)evropský tvárný (tvarující se) muž... :) :) )
Zeanddrich E.
před 5 měsíci
Karle, nevím, zda stará drobnůstka ( ještě navíc originál Consulka cca z roku 1990 -91 , tedy bez možnosti mého jakéhokoliv pozdějšího zásahu... :) ) tohoto typu může zaujmout více lidí zde na Písmáku :); ale samozřejmě, potěšils mne, a souhlasím, nemám důvod nesouhlasit... :)
Zeanddrich E.
před 6 měsíci
Děkuji všem, co zavítali a četli; těm, co zanechali i nějakou tu stopu, potom zvláště... :)
Poetické. I já mám chvíle kdy je pro mě všechno kouzelné. Kouzlo spočívá v Jelymanových očích, a také v očích autora.
Hezký napsané
Po ránu mě potěšila tvá procházka kouzelnou ulicí s kaštanem, jírovcem
Opět neupravená verze (pozná se to i podle toho, že jméno Jellymann - tedy v doslovném překladu Tvárný muž - je zde ještě v nesprávném, starém tvaru... :) )