Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Kay Ryan: Spárované věci

Výběr: Print, Lyryk
15. 04. 2005
4
0
1941
Autor
Evička

Kay Ryan - sbírka Flamingo Watching. Její básně mají podobu pozorování a myšlenky objasňování sebe sama. Ačkoli jsou tyto básně velice senzitivní a imaginativní, je v nich vidět často silný didaktický smysl, vyjadřují něco užitečného a důležitého v lyrické podobě. Její jazyk zároveň odráží kritickou mysl, de facto dva zásadní prvky moderní poetiky - cit společně se skepsí.

 

 

 

 

                   Ten, kdo zahlédl jen křídla,

                 mohl by podle nich vysledovat,

                 zda ony tenounké klacíky,

                 které ptáci používají na zemi,

                 a obráceným postupem dát dohromady,

                 jak směšným způsobem stojí?

                 A zas ten, kdo studoval

                 pouhé ptačí stopy v písku,

                 pomyslel by si, že ony malé vidličky

                 sem  jen nezavál vítr?

                 Tolik spárovaných věcí vypadá náhodně.

                  Mohl by ten, kdo někdy snil

                  o široce rozpřažených křídlech 

                  havrana zoufalství,  

                  přestat plachtit a

                  s nohama spoutanýma padnout k zemi,

                  obyčejná vrána?

               

 

 

                  ----------------------------------------------

 

 

 

                  Paired Things

 

                  Who, who had only seen wings,

                  could extrapolate the

                  skinny sticks of things

                  birds use for land,

                  the backward way they bend,

                  the silly way they stand?

                  And who, only studying

                  birdtracks in the sand,

                  could think those little forks

                  had decamped on the wind?

                  So many paired things seem odd.

                  Who ever would have dreamed

                  the broad winged raven of despair

                  would quit the air and go

                  bandylegged upon the ground,

                  a common crow?

 

 

 

 


Evička
18. 04. 2005
Dát tip
:-)

vesuvanka
15. 04. 2005
Dát tip
zaujalo mě moc.... napřed malé ornitologické postřehy a nakonec metafora havrana zoufalství a obyčejné vrány..... TIP

dadik
15. 04. 2005
Dát tip
hezký.... t

Sarrah
15. 04. 2005
Dát tip
moc hezká..t

Vika
15. 04. 2005
Dát tip
zajímavá, jen by se mě na konci víc líbilo - jak obyčejná vrána. Jinak t

Evička
15. 04. 2005
Dát tip
uvažovala jsem o tom ... autorka by tam to ,jako' mohla mít, ale toto slůvko tam nemá, asi pouhé JAKO nechtěla a také dodržela ptačí reálie :-) díky za pozornost

Vika
15. 04. 2005
Dát tip
netvrdím, že jsem to takto úplně pochopila, jen mě to líp znělo :o)

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru