Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Návnada

03. 08. 2005
4
5
2222
Autor
Presbyter

Jedná se o můj překlad básně pozdně renesančního básníka Johna Donna, v mládí světáka a velkého sukničkáře, ve zralém věku anglikánského kněze a velkého kazatele v londýnské katedrále sv. Pavla.

Se mnou žij, mou láskou buď

ať nových radostí okusíme chuť

čistých potoků a zlatých pláží -

s prutem a udicí budem je strážit.

 

Uvidíš, jak říčka šeptá si a plyne

tvé oči ji prohřejí líp než slunce líné!

Tam já zamilovaná ryba připluji

za tebou, vždyť také toužím po ráji.

 

Jen se do té živé lázně ponoříš

všichni sumci, co obývají vodní říš

míří k tobě, jako láskou prokleti

spolknout tě, ale ty je chytáš do sítí.

 

Vše, co začíná, se otevírá konci...

Slunce i měsíc zastíníš svou mocí.

Nebe zhaslo, jsem teď oslepen

ale nač je mi slunce - tys můj den!


5 názorů

martinez
29. 04. 2010
Dát tip
já toho Hemingwaye četla hlavně na základce a něco na střední a to se mi líbil, dnes nevím jak bych se na něj dívala a díky tomu překladu přemýšlím momentálně hlavně nad Novým Zákonem

Presbyter
29. 04. 2010
Dát tip
David je skvělý doklad toho, že Bible před nás nestaví duchovní supermany bez chybičky, ale lidi z masa a kostí. David často selhává, ale hlouběji než hřích je v něm touha po Hospodina, a ta touha ho vždy po nějakém tom pádu a škobrtnutí volá zpátky k Bohu. Konec konců, to je příběh každého křesťanského života. Další takovou zajímavou osobností je třeba Samson. Teď hodně přemýšlím o Achabovi. Určitě víc, než o Hemingwayovi, na jehož knize je asi nejhezčí právě ten citát z Donna...

martinez
29. 04. 2010
Dát tip
ten vývoj, duchovní - já mám "slabost" pro Davida - tak nějak mi dává jistotu že Bůh má rád hříšníky - možná si to vykládám špatně, ale zdá se mi že právě Davida měl mnohem radši než jiné, "ctnostnější" - je to povzbudivé :o) a já ten citát znám díky Hemingwayovi a Komu zvoní hrana :o)

Presbyter
29. 04. 2010
Dát tip
Donna mám moc rád, jako barokní poezii vůbec. Na střední se to, pokud vím, nijak zvlášť nebere. Ty citáty dobře znám, mohlo by tě zajímat, že to o tom otrově a pevnině použil jako název své knížky trapistický mnich Thomas Merton, vynikají autor duchovní literatury (Žádný člověk není ostrov, Kontemplativní modlitba, Monastický pokoj, Sedmistupňová hora, atd.). Navíc má Donne velmi pohnutý život - od dobrodruha a flamendra ke knězi a kazateli, od básní o ženách ke Svatým sonetům. Takový vnitřní vývoj je mi blízký, cítím jistou spřízněnost.

martinez
29. 04. 2010
Dát tip
tak tohohle autora sice neznám ze střední (možná je to mým přístupem ke studiu :o) ale někdy od střední mám v sešitku s citáty jeho: Žádný člověk není ostrov sám pro sebe; každý je kus nějakého kontinentu, část nějaké pevniny; jestliže moře spláchne hroudu, je Evropa menší, jako by to byl nějaký mys, jako by to byl statek tvých přátel nebo tvůj; smrtí každého člověka je mne méně neboť jsem částí lidstva. A proto se nikdy nedávej ptát, komu zvoní hrana. Zvoní tobě.

salome_sisi
29. 12. 2005
Dát tip
Je hezounká, děkuji

salome_sisi
23. 12. 2005
Dát tip
Tak u tohohle kousku si už nepřipadám tak tupá, hezký, moc ;-)

Spurok
13. 08. 2005
Dát tip
Povedený překad

_VJK_
03. 08. 2005
Dát tip
jo prijemnej pokus o "klasiku" .... je to docela svizny

vesuvanka
03. 08. 2005
Dát tip
je krásná, překlad se Ti moc povedl... TIP

Jules_Floyd
03. 08. 2005
Dát tip
Promiň, na mě moc sentimentální...ehm..všichni si Donna pamatujem ze střední ;)

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru