Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seBĚLAVÁ SNÍTKA
13. 12. 2007
16
50
4893
Autor
waldekke
BĚLAVÁ SNÍTKA--
za oknem vánice
a před ním
kvítka
za oknem vánice
a před ním
kvítka
50 názorů
jako miniatura hezký, haiku na stejné téma mám já pod kajhaiky:P
haiku, ne minaturu, héhé:D
(sem to ale krásně škodolibá, tip:)
Marcela.K.
13. 08. 2008
Špatně seřízená pračka a časová tíseň. Ovšem nechápu, jak to s věcí souvisí.
waldekke, "Ša-gej a katugiro přišli k mému haiku sami a začali říkat, co je správné a co je špatné a to velmi nevybíravě, aniž by připustili diskusi... :))
Prosímtě, chyť se za nos a pořádně s ním zakruť :) Nebo si alespoň znovu přečti celý vývoj té diskuse a snaž se být nestranný. Uměl bys připustit, že ses možná nechoval úplně úplně správně?
tj., ne že chci učit já Tebe--ale já se rád učím od jiných, je to rychlejší. Wal.
Jo, a ještě něco, Paulart--já z haiku tajemství nedělám. To není moje škola. Já věřím na interpretace, na pravidla. Věřím, že se to dá naučit. Vždyť jsem Ti nabízel, že se rád sejdu, pokud jsi pražská. Wal.
milá Paulart, píšeš mi to z duše a tak mě dvakrát bolí, že mě stavíš do stejné skupiny jako Japhiho, Ša-gej a katugira. Už jsou tomu celé roky, kdy jsem někomu nutil svá pravidla. Ša-gej a katugiro přišli k mému haiku sami a začali říkat, co je správné a co je špatné a to velmi nevybíravě, aniž by připustili diskusi. Já jsem s nimi tedy husy nepásl. Cokoliv jsem napsal se jich dotklo, co s tím zmohu? Uráželi jsme se někdy my dva, ty a já? Ša-gej a katu začali soudit, a to já tedy nemusím, ausgerechnet, když už jsem toho tady na písmáku už tolik viděl. Špatného haiku jsou na písmáku tuny, ale komu pomůže na něj ukazovat prstem? Ale, co už--těším se na další tvoje dílka. Wal.
Prostě mám pocit, že tu na haiku houstne atmosféra. Psala jsem to už v odpověď StvN. Možná je to můj dojem, ale jak jsem se tu zatím setkávala se znalci problematiky haiku, často si hrají (nejen ty) na zasvěcence, jakési duchovní mistry, co se halí do mlhy tajnůstkářství a sdělují se jen pro vyvolené. Virtuozitou v tomto směru vyniká Japhy (na svých stránkách), ale ostatní mu tu občas dobře "šlapou na paty". Vím, že haiku není snadná záležitost, ale mám vypěstovaný takový ten obranný instinkt, jakmile se setkám s těmi, kteří naznačují své povolání, pomazání shůry či jak to nazvat. Pokud jsem pochopila to málo ze zenu, domnívám se, že smyslem našeho usilování má být umenšování ega. V haiku vlastně ego má hrát minimální roli. A pak se objeví schopný haikuista, vytvoří podle zásad zenu i japonských mistrů skvělé dílko, je oceněn a hle - ego kyne.
katu, nechci se hádat. Kdo chce psa bít, a to platí bezesporu i na mě. Wal.
Elegantní a hluboký waldekke, konečně jsi to vyslovil sám: kde nic není...
ne, četl jsem si autorovu interpretaci která je fajn.. ale ona .. vyslovena prozaickou formou působí lépe naž básnický text samý,
prostě mi to tam nenaskakuje, primitivní rým to navíc strhává do formální banality
Hm, tak že ta kvítka patří Barborce, na to bych nepřišla. Spíš jsem viděla kontrast v tom květu (teple) a sněhu venku (zima). Pak mi připadlo podstatné to okno - předěl. Tam jako bys stál - pozorovatel. Sem tedy míří moje první (veselá) úvaha.
Tvé reakce na Ša-gej a Katugira bych ale opravdu nečekala. Jako bys v sobě skrýval nějakou zahořklost, zprvu chtěl být milý, klidný a slušný a teď na závěr z tebe vylétlo všechno to potlačované. Nevím, docela mě mrazí. A to jsem zvyklá na lecjaké ostouzení.
Katugiro, i pro Tebe velmi zřejmě platí, že "slušnost nadevše". Ša-gej napsala, že ji lidé nezajímají. Mě ano. Musíš příště lépe číst. Katugiro, nejsem rád za Tvůj názor. Také ty bys zasloužil bys pár lekcí z Gut-Jarkovského
Je mi jasné, že kde nic není, zbývá jen slabik počítání.
V historii byl jeden Cato, říkali mu cenzor, a byl známý pro svou tupou razanci. Vynášel hloupé soudy a obecně zasmrděl všechno, kam přišel, Katiguro. Jděte si s Ša-gej tlapkat na záda někam jinam. Huš, slepice! Kšá!
"Zajímavá debata", chtěl jsem napsat, ale pak mi došlo, že k ničemu vlastně nebyla. Co se haiku týká, obsahem mi nepřijde zrovna invenčí, na půvabu mu dodává rým, ale ten je mi i zdrojem nelibosti - protože: je název součástí toho haiku? Těžko lze říct ne (ostatně teď v kritikách zjišťuji, jak to je), kvůli využití rýmu, pak je ale jen na efekt oddělení posledního řádku. Chybějící sedmou slabiku asi zanedbáme. Tolik věc hlavní.
Věc vedlejší, nelíbí se mi, jak jsi reagoval na Ša-gej. Bez ohledu na obsah, tón jejího vyjádření byl zcela korektní a především se týkal jen a pouze samotného haiku. Na oplátku jsi Ty reagoval velmi osobně a povýšeně: buď milejší, zajímej se o lidi, abys nebyla tak povrchní, vůbec se nesnažíš porozumět - a to vybírám jen namátkou. V pozdějších kritikách pak sáhodlouze vysvětluješ, proč je tvé haiku elegantní postřeh s hlubokým podtextem (sic!) a oč lépe zříš než ostatní, vše s nabubřelým zakončením: (...) a stačilo mi na to šestnáct slabik, ani jsem nepotřeboval sedmnáct. Napíšu Ti tak elegantní haiku o jednom znaku, že snad sníš svoje boty!
Dovol, abych i já zůstal osobní: z Tvých osobních hledisek, která jsi zde předestřel, bys zasloužil pár facek. Nebo aspoň dvě rány kyosaku, aby ses probral.
ano, upřednostnil si "poetickou" manýru před kvalitním zpracováním, i takto stručně to lze vyjádřit...
to dovysvětlení mi obecně vůbec nevadí, jenom nesouviselo s naším tématem...
M.
makro, ta forma tvoří obsah. Pomáhá obsahu. Obsah tohoto haiku také závisí na formě tohoto haiku. Vždyť je to poezie, věty, které mají náboj. Inspirují. Jinak, proč by měl být výklad nadbytečný? Každá poezie je předmětem interpretace čtenáře. Každá hudba je předmětem interpretace hudebníka. Chceš-li se odvolávat japonské tradice, tak zrovna oni jsou v interpretaci kovaní. Leží mi tu na stole svazky interpretací japonských kritiků japonské poezie. Také třeba Úřad císařské domácnosti vydává každý rok novoroční básně císařské rodiny a vždy je opatřuje vysvětlivkami, interpretacemi. Najdeš to na internetu na www.kunaicho.go.jp. Překládají něco i do angličtiny (včetně těch interpretací).
Poetická forma může obohatit haiku, třeba pauzami a důrazy a rytmem a zvukomalebností. Bránit se poetičnosti v poezii musí mít smysluplný důvod.
O tom mezi námi není sporu, nekritizoval jsem obsah, ale formu a ta je z výše uvedených důvodů pro haiku nedobrá. Ten Tvůj výklad obsahu, způsobu chápání a vnímání je v této souvislosti úplně nadbytečný...
M.
Další úroveň jsou ta kvítka. Vždyť je tam přirozená pauza mezi "a před ním..." a "kvítka". Kdo stojí před oknem? Ty. Stojí tam dítka-kvítka? Dětičky se dívají, jak venku padá měkký sníh. Veliké vločky, jako jejich oči. Můj syn, držel jsem ho v náručí u okna, když letos poprvé napadl sníh. Přiběhl ke mě ráno a volal na mě, "táto, venku je sníh!" Na okno nedosáhl, a tak jsem si ho vysadil, aby se podíval. A další úroveň "snítka"--sněží--sen, je to sen, ta vánice, ta krása, ty Vánoce? A barborka, co víš o Svaté Barboře, znáš její příběh?
To vše je v tomto haiku, a stačilo mi na to šestnáct slabik, ani jsem nepotřeboval sedmnáct.
Makro, tak funguje haiku.
makrosi, já tě tu nezkouším, jestli odpovídáš správně. Já vidím toto: elegantní postřeh s hlubokým podtextem. To haiku není o barborce, ke které jsme se dobrali až teď. Je nutný ještě jeden krok. Ten pocit je za barborkou. Jedna větvička je venku, druhá je vevnitř, makro. Například. Jsou Vánoce, například. Barborka je třešňový květ, například. Vidím vločky a třešňové květy. Čekání na jaro. Těšení se. Na Vánoce, na dárky. Květy třešně = dárky. Teplo domova. Haiku je přírodní lyrika, makro. To vidím já. Nevidíš-li nic, v pohodě. Já tě tu nezkouším. Chceš-li od toho haiku odsekávat a mrzačit, budu se bránit. Haiku je hra.
potom jsem ovšem v první kritice reagoval správně... trošku úpolná snaha o kontrast a soulad v jednom motivu s duplicitou v obrazu - kvítka a bělavá snítka...ten název tuším, ale nedáváme je za okno...
M.
Ša-gej? Vždyť ty ses zřejmě ani tu vteřinu nesnažila něčemu porozumět--to je myslím jasné. Zato já rozumím Tobě, ten Seneka totiž pokračuje, "Kam až se odváží ta tvoje bezmezná opovážlivost?" W.
makrosi, existují taková bělavá kvítka, která kvetou o Vánocích. Má to i pěkné české jméno. A potom, každé haiku je hádanka. Jinak, já o kritiku na zakázku stojím, jen neznám moc lidí, které bych o ni chtěl požádat. W.
pokud Tvá bělavá snítka = navátý sníh, potom se jedná spolu s vánicí o duplicitu motivu (častá chyba) a výsledek je stejný (překombinováno), i když ta snítka je zároveň symbolem... haiku by také nemělo být hádankou...
jinak o kritiku na zakázku nestojím, ani se však žádné kritice nebráním, narážím na obecný nešvar, který je věci haiku na škodu (díky za každou, někdy i splašenou a nevlídnou Gejšu, která ovšem vyvine nějaké úsilí a formuluje třeba nedokonalé stanovisko)...
M.
makrosi, rád Ti to haiku vysvětlím, pokud máš zájem. Stejně jako ša-gej, jsi jen na půl cesty. Zkus to brát jako hádanku.
Jinak, dej mi vědět, které Tvé haiku mám okomentovat, rád to udělám. W.
potom ber ten můj tip jako výzvu k další tvorbě, protože toto dílko je tímto zbytečně přeplácané: bílá snítka vs. sníh - barevný soulad (poněkud vynucený), kvítka vs. vánice v jeden okamžik - přijatelný kontrast (subjektivně se mi nelíbí slovo kvítka). Obojí dohromady působí trochu strojeně a překombinovaně (i kdyby to byla pravda)...
PS. Budu docela rád, když Tvé kritiky také nebudou tolik zkratkovité, autorovi tak budou moci přinést třeba nějaký užitek...
měj se :-)
M.
Fajn, fajn. Ša-gej, ale (a) nejsi na světě sama a (b) každý umí být hnusný. Jediná věc, která nás odlišuje od zvířat, jsou konvence. Slušnost a ohleduplnost nás neodděluje od pravdy, ale od zvířat, ša-gej. Bezprostřednost neznamená hrubost. Pravda je hodnotícím výrokem a nikoli nadávkou. To, že někdo zvrací z něj nedělá o nic pravdivější bytost, než člověka, který pozdraví, děkuje a prosí.
Zajímej se víc o lidi--budeš jim pak víc důvěřovat a třebas pak připustíš, že něco má také hloubku, nejenom povrch, který v okamžiku umíš odsoudit. Pokud Tě nebaví objevovat obsah tohoto haiku, najdi si jiné. Bóže, vždyť to má být zábava. Žluč, rtuť a trudomyslnost mě neba', má milá shy-gej. W.
ša-geji--vidíš jen půlku; zdá se, že Tě zastavují formality dřív, než dohlédneš konce. Některá haiku jsou jako dárek, možná jsi sundal obal, ale ještě je tam krabička. Hledej, šmudlo. A zkus být milejší. Třeba tě pak budou mít lidé rádi.
ša-geji--vidíš jen půlku; zdá se, že Tě zastavují formality dřív, než dohlédneš konce. Některá haiku jsou jako dárek, možná jsi sundal obal, ale ještě je tam krabička. Hledej, šmudlo. A zkus být milejší. Třeba tě pak budou mít lidé rádi.
docela jo, ale ten nadpis si můžeš nechat od cesty...........................*
M.