Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte sevesmírná úvaha
24. 03. 2009
10
29
4631
Autor
aleš-novák
29 názorů
V oblasti, kde já pracuji, má tato zkratka následující význam: Erster Offizier an Bord - První důstojník na palubě.
Zkratka i.O. je zřejmě vnitropodniková. Počítám že v technické kontrole by mělo význam to zkracovat.
aleš-novák
25. 03. 2009
Jsem v Německu dost dlouho, aji překladatel jsem. A nějak mi to neklaplo s tím pochopením. Sem si dycinky myslel, že "v pořádku" je německy "o.k."
Asi budu muset pomyslet na penzi. :-)
hele, Aleši, když se ke 12 měsíčkům chodí pro jahody a pro fialky, pro co se chodí k IO???? :o) *t
aleš-novák
24. 03. 2009aleš-novák
24. 03. 2009aleš-novák
24. 03. 2009
no teda... toto mi fakt pomaly zaplo.... in Ordnung..... ach taaaak..... :D