nie, to všetko je len ilúzia... aby sme sa tých tvorov veľmi nebáli :)
A pak že jsou počítače studení tvorové, kteří nereagují na emoce svých uživatelů :)
ja ďakujem (a teda tri krát .-))
Tvoje nejkrásnější báseň. Nezbývá než poděkovat.
Tvoje nejkrásnější báseň. Nezbývá než poděkovat.
Tvoje nejkrásnější báseň. Nezbývá než poděkovat.
fíííha, ešte chvíľku a zmeníme svet :-D
Máj není špatnej, o tom žádná, ani Bezruč nebo Wolker a Nezval, ale největší "síla", podle mne je K.J.Erben!!!!!
J.Š.
No, aspoň vidíš, jak lehce jsem "nastartovatelnej"!
J.Š.
no jasně - ale ty hvězdičky byli za kohokoli proti komu bych výkřik mor ho namířila... ale bylo to míněno čistě jazykově - prostě překlad, no... :o)
Ten Tvůj výklad toho "Mor ho!", ten s těma třema hvězdičkama ve mně vzbudil vzpomínky na "za mlada", tj. na to, co řvali fandové "Sparty Praha" při domácím utkání na Letné, když přijel tam hrát "mistrák" nějaký fotbalový klub za Slovenska!
Klíč: za tři hvězdy dosaď "Slovák".
A to se mi už tehdy od těch fandů zrovna nelíbilo!
J.Š.
no ale to furt nevysvětluje tohle:
17.09.2009 15:24:18 Štěpa z Hřibska
Rajské jabko: "Ale no tak, paradajko! J.Š.
dyk já nic proti slovákům slovenštině ani povstání nenamítala :o)
Rajské jablko: paradoxně beru asi všechno moc vážně. Přiznám, že Slováci jsou mi něčím sympatičtí. Kdysi jsem byl delší dobu pracovně nedaleko Prešova v nádherném místě, totiž v pivovaru Šariš. Tam jsme měli místního zaměstnance naší firmy. Ten pokaždé, když jsme se "pracovně" bavili, říkal: "Řeknetě mi co mám (pro naši věc udělat, a já to zařídím, spolehněte se!" A musím říct, že pokaždé, když jsme na tuto hru přistouopili, tak jsme se mohli na jeho slova vždy spolehnout. A přece ten člověk vypadal trochu jako prosťáček, ale srdce měl "strašně široký". Pro mne prostě "borec"!
Vrátím se ještě vzdáleně k Chalúpkovi.
SNP ( a tím i paradoxně zní Múza "Mor ho!)
Na konci srpna 1944 (tuším, že 29.9.) vstoupila německá vojska na Slovensko. A co udělali Slováci? Vzali pušky a šli! Naší útěše budiž vzpruhou, že to byli vesměs důstojníci bývalé československé armády, kteří se hlavní měrou na tomto odporu proti německé moci podíleli . Vždyť se také toto "povstalecké vojsko" oficiálně nazývalo 1.československou armádou na Slovensku!
No a myslím si, že vzdorovat 2 měsíce prakticky jen s pěchotou stejně "silnému" protivníkovi (vyzbrojenému ale docela "schopnou" těžkou technikou) na otevřené frontě není nic, za co by se měl člověk stydět! Tak tolik k "Mor ho!" zatím ode mne.
J.Š.
no šak se snažím - to sem se ptala jeho :o)
tak to si musíš vyriešiť se Štépem :-)
proč sem byla okřiknuta nebo pokárána?! :o)
:-D rozumieme si, nemáme až tak lingvisticky ďaleko od seba :)
a "detvo môjho rodu"- čosi ako človek mojej krvi-národne... tak...
Dík, ale co znamená Mor ho!, to jsem jakžtakž tušil, ale co ještě znamená to ...."- detvo môjho rodu"! To by mne fakt zajímalo!
Dík. J.Š.
Rajské jabko: "Ale no tak, paradajko! J.Š.
a daj mu, u nás dej mu, jen mu dej! taky v obou významech :o)
alebo do moderného slovenského jazyka: daj mu! :-D (ale z toho neerotického hľadiska- Daj mu :-D)
váš Máj sa mne pozdáva, aj sfilmovaný, moc :)
"Mor ho" bych přeložila do moderní češtiny asi jako "a bi a bi a bi xxx do hlavy"... :oD
a díky Štěpovi sem si dílo mohla přečíst bez html ocásků... hnedle se mi to četlo o moc líp :o)
tak daj to svoje, radodajko :)
o Chalúpkovi aj ja dačo viem... :o)
no, to si mi teraz pekne nabalil obšírnu tému :)
keďže je Mor ho hrdinskou epickou skladbou, slovné spojenie Mor ho nabáda k hrdinským činom, čosi ako výzva do boja, povstania (vlastne aj potom v období Slovenského národného povstania sa Mor ho stalo heslom partizánov, povzbudzovanie do boja proti fašizmu)... Ch. tým tlmočí myšlienky z národ. programu... a taaak ďaleeej, no- zobudili sa mi vedomosti z literárneho gymnázia :-)) keď sa s odpoveďou neuspokojíš, môžem to rozviť poriadne :)
Dík. Hele ty Mooreovo dílko, čteš mi myšlenky! Co to vlastně přesně znamená ta věta:" Mor ho!,mor ho! - detvo môjho rodu"( nebo lidu?), to fakt nevím. Už jsem se někoho tam od vás na to někdy ptal, ale zatím jsem nikdy nedostal uspokojivou odpověď! Podaří se to teď?
J.Š.
hoj áno, detvo môjho rodu :)
o súvodiach = o soutocích (řek)?
Samo Chalúpku a jeho "Mor ho!" zná jistě hodně lidí z Čech, jistě i hodně těch, co se zajímají o historii!
J.Š.
ech, tak potom dobre, keď nezvykneš klamať, vážim si názor... aj to, že Česi majú páru o Chalúpkovi :)
mlčal- bol ticho
o súvodiach- tak to slovíčko je keď tak dúmam, asi moje :-D ...jav, keď sa spoja vody ... dúfam, že som ti to ozrejmila a nie naopak ...
ďakujem!
Tak tohle je podle mého gusta! Opravdu, já moc často nelžu! A ještě je to o lásce!
Moc hezké je zejména :
Narodil sa v novinovej loďke
a potom celý život nemal čo povedať
Ani to že voda je veľká
A väčšia ako slovo
A že s láskou je to podobne
Mlčal
O bodkách a čiarkach
O vetách a súvodiach
O veršoch a morskej pene
O ...........
............
a..........
O tonách čistých
veľmi čistých papierov
Aj o tom že milovať sa dá
aj keď nemáš čo povedať
Narodil sa v novinovej loďke
Zaľúbený
Tak, jak jsem to "per partes" vybral, ocitlo se to zde u mne celé......
A i ten slovenský jazyk zde dobře sedí! Samo Chalúpka je jistě také spokojen!
J.Š.
PS.: jenom, prosím, co přesně znamená "Mlčal.... o súvodiach.... Dík. J.Š.