Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seanglická úvaha desetileté školačky
18. 11. 2009
13
36
2582
Autor
aleš-novák
můj bratr je 22 let starý
MY BROTHER IS 22 FLIGHT OLD
36 názorů
aleš-novák
28. 11. 2009seifertbezpera
28. 11. 2009seifertbezpera
28. 11. 2009
Prosecký - no, felvidék bych na tvém místě před bratry Slováky moc neříkala, nebo by se ti mohlo stát, že uvidíš vreckový nožík zblízka... :o))
Pobavila jsem se náramně, přihodím maďarsky, (za pravopis neručím) - nemszeretem fekete, szeretem fehír kenyír a z maďarsko slovenského pomezí - nemszabat pod kabát, pod košeľu igen... ještě si pamatuji pár nadávek, ale to už zčásti obstaral Prosecký... hele Prosecký, kdy jsi byl v Boru, přiznej se...:-))
aleš-novák
18. 11. 2009
villagos szer, hus hentesaru, felvidek, basom azaňát, eljen a magyarorszag. U našeho praporu v Boru u Tachova byli samí Maďaři. Několikrát jsem se musel do jídelny prostřílet.
aleš-novák
18. 11. 2009aleš-novák
18. 11. 2009Uzená makrela
18. 11. 2009aleš-novák
18. 11. 2009
Květoni, stačí se s důvěrou obrátit na gůůůůgl - taky mě to málem zabilo... :o)))))
Květoň Zahájský
18. 11. 2009
a taky:
Výběrové řízení - Selective driving
Párek milenců - Sausage of lovers
Nebuď labuť - Don"t wake up a swan
Odpočívej v pokoji - Relax in the living room
Kde se vzala, tu se vzala - Where she married herself, here she married herself
Nezvratná pravda - Unvomitable truth
Svařené víno - Welded wine
Kabelová televize - Hand-bag TV
Spodní prádlo - From-under-her laundry
Tažní ptáci - Pulling birds
Trávicí ústrojí - Poisoning mechanism
Klínové písmo - Crotch writing
Vinné sklepy - Guilty basements
Husí krk - Goose burp
Je mazaná jako liška - She is lubricated like a fox
Veškerý vodík se asimiloval v roztoku - All the hydrogen probably made love in the solution
Vrhl na ni dlouhý pohled - He vomited a long postcard on her
Tvé oči září - Your eyes September
Seděla na mezi - She was sitting on between
Necítím se dnes ve své kůži - I am not smelling myself in my leather today
Stop knitting my head = Přestaň mi plést hlavu
He afterdid himself = Podělal se
World champion in tanks on ice = Mistr světa v tancích na ledě
Osobnosti:
Paincelebrate Soup = Boleslav Polívka
Tunecelebrate Littlecarrot = Ladislav Mrkvička
Martin Give-a-present = Martin Dejdar
Peacecelebrate Little Miner = Miroslav Horníček
Fun the Titman= Švanda dudák
Springcelebrate Hedgehog = Jaroslav Ježek
Jednoslovné názvy:
Half-blame = Polovina
Overgossip = Překlep
Simplegreekness = Prostořekost
Behind-without-baking = Zabezpečení
Meeter = Potkan
Spasmer = Křeček
Neo-raked = Neohrabaný
Aftersteak = Pořízek
Undergater = Podvraťák
Ghostess = Duchna
Překlad do češtiny:
Easter = Východnář
Pubescent = Ten, kdo smrdí hospodou
General Failure Reading Disc C = Generál Failure čte disk C
I passed the exam = Propásnul jsem zkoušku
Sportswear = Sportovní nadávka
He stopped smoking = Přestalo se z něho kouřit
Close relatives = Zavřete příbuzné
To deliver = Odjátrovat
Všem fajn zábavu a alešovi *t
aleš-novák
18. 11. 2009aleš-novák
18. 11. 2009aleš-novák
18. 11. 2009Květoň Zahájský
18. 11. 2009
... vlastní Andul letku
na pole tuny ledku
sype
i tvůj verš trochu
skřípe... :-)) */
aleš-novák
18. 11. 2009
Ano, touto cestou bychom měli na Písmáku jít, abychom přehlédli přes okraj malého česk(oslovenské)ho talířku. Velký tip.