Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seL'incontro improvviso
10. 12. 2009
2
8
1579
Autor
grafo
mám v hlave zvyšky:
//in keeping with finale texts
//first staged,conducted by
Roles: Male and female slaves, janissaries
Act I
pamätám si prvý pohľad
no trouble in persuading, they said
and me alone, first. but they were separated and she was
a woman of inebriation
Act II
v izbe s pohovkou
it's always kind of test
write a poem, being perfect
and shattered when returned unexpectedly
being of wrong order/feminine
Act III
noc.
//in keeping with finale texts
//first staged,conducted by
Roles: Male and female slaves, janissaries
Act I
pamätám si prvý pohľad
no trouble in persuading, they said
and me alone, first. but they were separated and she was
a woman of inebriation
Act II
v izbe s pohovkou
it's always kind of test
write a poem, being perfect
and shattered when returned unexpectedly
being of wrong order/feminine
Act III
noc.
8 názorů
neviem ci sa predalo tych 10 percent... skor je to o tom aby osoba pre ktoru som to pisal nepochopila uplne na 100 lebo nevie po slovensky :)
jeej a dik ze sa nejaky kritik zastavil :)
To znám. Já zase už 30 let komunikuju v češtině (před tím jsem komunikoval jen v miminštině), takže už i česky přemýšlím :) Zajímalo by mě jen, proč jsou v textu i neanglické výrazy. To se prodralo na povrch oněch deseti procent?
rabb: uz vyse 6 mesiacov komunikujem 90 percent po anglicky takze uz aj po anglicky rozmyslam :) niekedy proste je lepsie..
trapny autor: ako si prisiel k tej malajstine? :)
http://en.wikipedia.org/wiki/L%27incontro_improvviso
Trapný autor
10. 12. 2009
nemyslim si ze bude zaujimavejsie a svetovejsie :) myslim si ze bude zrozumitelnejsie
angličtina.. jsem jejím odpůrcem v dílech českých autorů.. nevím, někteří si asi myslí, že s angličtinou se stane dílko zajímavější a světovější.. podle mně tomu tak není.