Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Gagarin

12. 01. 2010
2
3
1482
Autor
MAJKL65

Zastavil se věčný Rýmařovský vítr a byl slyšet čas, že plyne. Z hodin vycházel zvuk, jakoby u sousedů za tenkou zdí kapalo z kohoutku do nádoby s vodou, nebo jako když vhazuješ mince do kostelní pokladničky v chrámové lodi. Ručičky hodin pleskavě ukrajovaly vteřinu za vteřinou a bylo před bouří. Listy stromů zplihle visely jako popravené, když jsem vyšel ven. Olověná oblaka jež předtím zlověstně visela na krajinou, najednou spadla do města a já jsem se ukryl do chodby domu. Blízký blesk ozářil moji tvář, ucítil jsem teplo elektrického výboje a z náhlého šera, se na setinu vteřiny vyloupla postava visící na zdi, jako na kříži. Těžké kapky dopadaly a zněly jako polibky na rozloučenou a voněly vodou. Pak najednou s ohlušujícím rachotem spadly kusy ledu a tříštily se na asfaltu jako kosti. Jícny okapů křečovitě vyvrhovaly déšť svedený až k patě domu, jako dávící se muž, který toho příliš vypil.

Když bylo po všem, tak záhon růží vysazený u nohou Jurije Alexejeviče Gagarina, vypadal jako krajina po bitvě. Stonky těl rudých růží, ležely mrtvy jako vojáci, vzájemně zaklesnuty svými trny a voněly jako omytá těla. Malé kousíčky slídy v břízolitové omítce jiskřivě zářily omyty bouří až přecházel zrak. A tam pod svatozáří přilby s nápisem CCCP a v rouchu skafandru, kynul z nebes kam vstoupil, okolojdoucím jako freska z Pompejí, Svatý Gagarin.

Dívali se s Josifem Stalinem, který stál s rukou v Napoleonském gestu naproti v parku, vzájemně na sebe. Na Stalinovu hlavu usedali ptáci a tiše na ni srali. Bílé ptačí exkrementy stékaly po jeho kamenné hlavě kolem nosu a barvily jeho knír na interesantní šeď. A jeho oči se tvářily čím dál více šíleněji.

Čas stále plynul okolo jako řeka a býval slyšet. Když měla přijít bouře. Mnohokrát spadlo listí k patám stromů. Tiše jako když se svlékáš. A pak začala doba mizení.

Nejdříve zmizely všechny úsměvy. Ten Gagarinův taky. Pak mu upadly prsty a nos a Gagarin začal vypadat jako nemocný leprou. To všechno pozoroval Stalin už pouze skrze škvíry v dřevěném šalunku, jímž byl obehnán. Lidé si toho nevšimli. Chodili ztraceni okolo, podobni Gagarinovi v jehož tváři neštovice času ďobaly až na cihly, ve věčném kruhu. A pak nebylo už nic.

Mám rád ticho. V němž bývá slyšet čas, nebo plamen kostelních svící. Vyhlížím potom bouři a hledám znamení na zdech. Bůhví čí tvář se vyloupne ozářená bleskem. Třeba ta má. Čas je šarlatán.


3 názory

Flákač
14. 01. 2010
Dát tip
je to pěkná momentka, to "srali" se tam nehodí, moc na sebe strhává pozornost, zbytečně, nemám rád Stalina, ale kdybys to napsal slušně, tak by to bylo ještě lepší (možná by ho to urazilo víc) :) t.

Moc hezké, ale jaksi z toho na čtenáře dýchne, že nejsi prozaik. Není to totiž povídka, ale spíše lyrické podobenství ubíhajícího času. Líbí se mi tvůj popis bouře.

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru