Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Súťaž - tlmočník, 15 kolo

26. 09. 2011
1
9
1040
Autor
T.K.

Neverejná časť súťaže:

Zadávateľ: Jinovata

 

William Blake

 

Ah! Sun-flower

Ah Sun-flower! weary of time,
Who countest the steps of the Sun:
Seeking after that sweet golden clime
Where the traveller's journey is done;

 

Where the Youth pined away with desire,
And the pale Virgin shrouded in snow
Arise from their graves and aspire
Where my Sun-flower wishes to go.
 


Verejná časť súťaže:

Zadávateľ: Ferry

 

Lewis Caroll

 
Your are old, father William...
 
 
 
"Your are old, father William," the young man said,
"And your hair has become very white;
And yet you incessantly stand on your head -
Do you think, at your age, it is right?"

In my youth," Father William replied to his son,
"I feared it might injure the brain;
But now that I´am perfectly sure I have none,
Why, I do it again and again."

"You are old," said the youth, "as I mentioned before,
And have grown most uncommonly fat;
Yet you turned a back-somersault in at the door -
Pray, what is the reason of that?

"In my youth," said the sage, as he shook his gray Locks,
"I kept all my limbs very supple
By the use of this ointment - one shillinh the box -
Allow me to sell you a couple?"

"Your are old," said the youth, "and your jaws are too weak
For anything tougher than suet;
Yet you finished the goose, with the bones and the beak -
Pray, how did you manage to do it?"

"In my youth," said his father, I took to the law,
and argued each case with my wife;
And the muscular strenght, which it gave to my jaw,
Has lasted the rest of my life."

"You are old," said the youth, "one would hardly suppose
That your eye was as steady as ever;
Yet you balanced an eel on the end of your nose -
What made you so awfully clever?"

"I have answered three questions, and that is enough;
Said his father; "don´t give yourself airs!
Do you think I can listen all day to such stuff?
Be off, or I´ll kick you down stairs!"
 

   Zadávateľ verejnej časti ma požiadal aby som súťažiacich upozornil na skutočnosť, že sa jedná o paródiu na dielo klasika. Takže to v tejto chvíli robím !

(according to Robert Southey´s "Old Man´s Comforts and How He Gained Them" - nonsens verse)


Termín súťaže:

                            

 

                               zahájenie súťaže:     od 26. septembra 2011 od 20,00 hod.

                            ukončenie súťaže:    do 08. októbra 2011 do 20,00 hod
 


PRAVIDLA SÚŤAŽE :



1. pravidlo:
súťažiaci sa môže zúčastniť súťaže s ľubovoľným počtom diel

2. pravidlo:
Organizátor súťaže a zadávateľ témy jednotlivého kola sa môže zúčastniť súťaže len mimosúťažne

3. pravidlo:
O víťazovi rozhoduje počet získaných tipov od čitateľov


4. pravidlo
V prípade rovnosti získaných tipov od čitateľov rozhoduje o víťazovi - počet tipov získaných od autorizovaných osôb portálu PISMAK, ako sú oficiálni administrátori a kritici

5. pravidlo:                                                                                                                                                                                                                                   Ak je zhodný aj počet tipov od autorizovaných osôb portálu PISMAK rozhoduje o víťazstve počet výberov získanych od čitateľov ( počet zaradených do obľubených)

6. pravidlo

V prípade zhody aj v súlade pravidla 5 o konečnom počte rozhoduje počet výberov od autorizovaných osôb portálu Pismak ktoré sú označené pri jednotlivých dielach ako počet výberov.



Súťaž sa vyhlasuje 2 krát mesačne  a to v pondelok o 20.00 hod. Súťažiaci majú 12 dní aby na svojej stránke uverejnili preklad daného diela vo verejnej časti súťaže, resp. aby odoslali v podobe správy vypracovanie v neverejnej časti súťaže a zároveň nazbierali čo najvyšší počet tipov do ostatných čitateľov. V sobotu o 20.00 hod. po uplynutí 12 dní  je uzávierka daného kola a následne je vyhlásený víťaz daného kola. Víťaz ma právo výberu ďalšej básne a jej jazykovej mutácie. Vybranú báseň zašle vo forme správy najneskoršie do pondelku do 15.00 hod. Organizátorovi súťaže - Johannovi Wolfgangovi Mária Amadovičovi vo forme správy, ktorí ju v stanovený čas uverejní na portáli www.pismak.cz


 

             TABUĽKA SÚŤAŽNYCH DIEL a ich odkazov

P.č

Autor diela Odkaz na dielo
1 T.K. http://www.pismak.cz/index.php?data=read&id=393569
2 T.K. http://www.pismak.cz/index.php?data=read&id=393596
3 T.K. http://www.pismak.cz/index.php?data=read&id=393625
4 T.K.
http://www.pismak.cz/index.php?data=read&id=393647
N.D.
Jinovata http://www.pismak.cz/index.php?data=read&id=393603
A
Muamarek
http://www.pismak.cz/index.php?data=read&id=393526
B
Heartrate
http://www.pismak.cz/index.php?data=read&id=393772
 
 
    T.K.  - nie je skutočný autor uvedených diel, je to umelo vytvorený nick pre potreby súťaže Súťaž - Tlmočník !  
 
 

   N. D. - nesúťažné dielo


9 názorů

BigBivoj
04. 10. 2011
Dát tip
Neveřejná díla jsem přečetl a vyjádřil svoje názory, teď je řada na vás milí písmáci a kritici.

BigBivoj
04. 10. 2011
Dát tip
děl je tu poměrně dost ale nikdo sem nechodí číst proč to Johann neaktualizuje jako předtím

heartrate
04. 10. 2011
Dát tip
musíš sem napsat něco zajímavýho, ať je co číst

BigBivoj
04. 10. 2011
Dát tip
čte to tady vůbec někdo?

heartrate
04. 10. 2011
Dát tip
a já jsem zase našla odkaz na překlad té básně od Lewise Carrolla: http://ld.johanesville.net/carroll-01-alenka-v-risi-divu?page=5

Jinovata
30. 09. 2011
Dát tip
Pro srovnání uvádím překlad Zdeňka Hrona SLUNEČNICE Ach, i ty! Ach, i ty! Zmoh tě čas, když za slunce sčítáš krok mílí, jak ze zlata hledáš si zeměpás, kde se poutník už přiblížil k cíli. Hoch, co tam umřel na lásku svou, dívka v svém chladu navždy už spící zas povstanou z hrobu a jdou, kam táhne to mou milou slunečnici.

T.K.
26. 09. 2011
Dát tip
Pohlavie transformované do správnej polarity ! Resp. prepísané a opravené !

Jinovata
26. 09. 2011
Dát tip
Hehe, já jsem chlap.

T.K.
26. 09. 2011
Dát tip
Pre toto kolo bolo vybrané aj do verejnej časti, ale aj do neverejnej časti súťaže anglické dielo - samozrejme pre každú časť iné Chvíľu som uvažoval či nezmeniť jedno zo zadaní na iný jazyk nakoniec som si povedal, že to vôbec nevadí a že angličtinu ovláda prevažná väčšina a možno to spôsobí vyššiu účasť v tomto kole. Takže angličtinári majú toto kolo sviatok a tí čo preferujú iný jazyk - tak tí budú oslavovať možno na budúce !

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru