Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seHolka modrooká
Autor
Radovan Jiří Voříšek
holka modrooká
seděla u potoka -
zánět močových cest
v potoce se voda točí
podemlela převislý břeh -
holka valí oči
ta modrooká
seděla u potoka -
sedmnáct pstruhů
v potoce byl hastrman
neměl zájem o copan
tak ten místní pod vodník
svalil ji na otoman
19 názorů
Radovan Jiří Voříšek
15. 12. 2021jakej uzel?
já zas vím, jakej je rozdí mezi sekretářkou a citrónem.
Cítrón se napřed přeřízne a pak se olíže
a
sekretářka píše na stroji
To mi připomnělo že prý jaký je rozdíl mezi holkou modrookou a čípkem?
Holka modrooká sedává u potoka
A
Čípek se dává do řiti...
Piš dál, u mně je to stejné,
kritika mně naopak přivedla k důkladnějšímu učení se, k pořádnému zamyšlení, k prozkoumávání teorie zde a jinde a ke čtení klasiků (hlavně Bašó) i výběrů českých haiku, překladů anglických atd. Takže mi to naopak prospělo.
Z odstupem vidím, že mnohá má Haiku byly skutečně spíš miniaturami nabo Senrjů a to jsem se přel (nikoliv ve zlém), že tomu tak není.
Ani teď nemám na pravá haiku patent, ale jsem na tom o něco lépe právě díky výše popsanému snažení.
Když tvořím haiku,píšu ty tři verše skoro týden a pak když je zveřejním,odborníci mi sdělí,že je tam něco špatně,navíc nebo tam naopak chybí,dopříště se zařídím, abych zjistil, že je to horší nebo stejné.A přitom se mi tenhle žánr líbí.No neudělám nic,budu se koukat,jak tvoří jiní a třeba to zase někdy zkusím.
Radovan Jiří Voříšek
21. 11. 2021mně dělají problémy taky, zvláště různé až protichůdné parametry uváděné v různých zdrojích ... dík za zastavení
Japonské básnické kodexy mi pořád dělají problémy,proto uznale kývám,když vidím,že to někdo fakt umí.Obdiv a tip!
Radovan Jiří Voříšek
19. 11. 2021tobě taky
jen doplňuji, teď doopravdy - jsou to samostatné 3 věci, i když inspirované ke glosám jednou písničkou
Wakiku jsou verše o sedmi slabikách, japončíci jimi prokládali haiku, doplňovalo to děj a připravovalo na další haiku, které se tak stalo další slokou. Tím vznikaly složené básně zvané renga. Měly až 10 000 (neuklepl jse se) slok. Já jsem postavil dvě wakiku za sebou samostatně. Ony taky měly funkci třeba dovykládání, vycpávky a tak. Mezi slokami měly dva verše 7,7.
Fakt nevyčíslitelnou:))
Provázanost dětské písničky dětským, dospělacky řečeno infantilním způsobem. No tak jo.
Až se potkáme, třeba na NT, tak se pak můžeme u piva poh...podiskutovat nebo se zasmát. Ale kdy to bude ...asi vyvěstí jen ta kartářka:))
Jinak je mi holky modrooký - se zánětem močáku, povalený na otoman vypoulenýma očima jak jeden ze sedmnácti pstruhů - fakticky líto.
Mám obavu, že až písničku uslyším, vybaví se mi tenhle horor. Jo, rozhodně jsi dokázal zanechat stopu. Hlubokou. Na břehu...
Pěkný víkend a měj se prima:)
Naopak, všechny tři senrjú jsou opak zmatku
hračičkování je zde nevyčíslitelnou devizou
wakiku si nech vyložit kartářkou
Jinými slovy - od doby básníka básníků Li-Po nepoznala orientální poezie větší skvost (kromě kvítku sakury). A za to dám v azbestové rukavici ruku do ohně.
Můžu si, prosím nechat vysvětlit wakiku? Děkuji.
Zatím vidím jen pěkný zmatek, hračičkování, ale senrju moc ne...
Radovan Jiří Voříšek
19. 11. 2021zrovínka hodně pršelo, takže se tam mohla vejít manželská postel
To by teda musel bej potok, aby se do něj vešel otoman :-) Kdo ví, jak to bylo! Možná ji svalil na převislej břeh, holka valila modré oči a byl z toho ten zánět močových cest (mimo jiné)...
blacksabbath
19. 11. 2021jj...valím taky voči.....jasně........meze už jsou chladné...:-)))))))
Radovan Jiří Voříšek
19. 11. 2021že jo, dík
Vida, jak lze propojit vzdálené kultury - českou a japonskou! Globalizace přináší zajímavé syntézy. Tip.