Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seHaiku o nejobecnější věci
05. 10. 2002
4
0
1603
Autor
Siriik
Ten nejtišší děj
za nezraněné noci
a v hluchém domě
dnes je šedivo a smutno, včera jsem se opil (moc)
naučit se japonsky, jo, to je dobra metoda čtení haiku
Radosti: jen mě tak napadá, pokud jde o haiku - drtivá většina jeho evropských čtenářů je odkázána na překlady. A s tím se nedá nic dělat, každý překlad už je určitá interpretace. Asi se naučím japonsky...
Jinak se připojuji, taky bylo (R)radostně...
Ano ano
jen Radosti vadí, že to není haiku
Ještě, že tě tu Radosti máme, jinak bychom z haiku udělali něco naprosto evropskýho.
:))))))) vole Shammanne až tě uvidím, tak tě kopnu
1) evropskou haiku tady děláme. všichni. jinak to nejde. Kulturní kořeny jen těžko měnit lze.
2) Basó haiku asi psal, protože ten subžánr založil.
3) jsou pravidla, která jsou poměrně snadno pochopitelná, a která dokážou alespoň formálně říct, co je a co není haiku (spory o naplnitelnost těchto forem vedu sám se sebou i s jinými takřka neustále, když se teda zrovna bavím o haiku :)))
4) že to není haiku, mi nevadí
5) a vůbec
Vole Radosti
Až tě uvidím, tak tě taky s dovolením kopnu
1,ok
2,třeba kecá
3,ano jen my blbci jsme mimo
4,ti to věřím
5,vážně
6,máme to hezký den...
1) taky souhlas
2) psal je (asi :-)))))))))))))))
3) já vím, že jsou pravidla, ale většinou mi nějaké nesedí, zkrátka to cítím jinak
4) fajn
5) jinak všem dík
6) taky jsem měl hezký den :-))))
Radosti: Je tu málo opravdových haiku
Siriiku: * své už jsem napsal
avi
Opravdových haiku je opravdu málo. Někdy se mi zdá, že je nepsal ani Bašó :-)))))))))))))))
(a to radši na místě zase odvolávám, nechci se rouhat)
ačkoliv to není haiku, je opravdu vydařená. Subtilní vyrazy a krásně užité "výrazově prostředky" evokují vskutku jedinečný zážitek. Tipuju