Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seKeď odchádzaš
20. 03. 2003
1
0
1167
Autor
mia
Zdá sa mi
že ma opúšťaš
Už veci si si zbalil
Zdá sa mi
že si sebecký
nedovolíš mi bojovať
Mohli by sme sa rozprávať
Bojím sa
a ty odchádzaš
Možno je dobré
že ma opúšťaš...
Zlý si
a ja bojím sa
Že nikdy sa nezotavím
No ty
Ty možno zmeníš sa
Odchádzaš
A ja bojím sa
To nie je nezmysel, lebo som ja z Juhoslavie a tam nemam ziadny styk s cestinou. Je mi to velmi luto, lebo sa mi cesky jazyk veeeeelmi paci!
Hih...já nechápu jednu věc... já slovensky rozumím a to celkem dobře... mia, jakto, že Ty nerozumíš česky??? Trochu nesmysl, ne???
Ano, po slovensky je sebecky a ni sobecky a dakujem velmi, preklad bol vyborny.
aha, tak jsme se něco přiučili a tebe zbytečně trápili hledáním neexistující chyby ;-)
teda byla to fuška překládat do slovenčiny - já totiž hrozně nerada dělám chyby ;-) - ale tady když chce člověk pomoct, i když nic neumí, tak to jinak nejde :-)
měj se krásně!
jo, a máš pěknou přezdívku, takhle jsem si prý říkala, když jsem byla malá (je to vlastně zkratka mého jména) :-)
Pišta_Hufnágl
22. 03. 2003
Mozno som slepa ale to chybne slovo nemozem najst! Uz sa zblaznim od hladania!
no, česky to máme "sObecký", ale třeba to máte slovensky "sEbecký", co já vím... :-)
hele a jak by ta Pištova kritika byla správně slovensky? pro mě to bylo fakt moc těžký přeložit, dyť já si nebyla ani jistá, jak se řekne "slovo" :-)
Pišta_Hufnágl
21. 03. 2003
Je mi ľúto, ale nerozumiem češtine a rada by som vedieť, čo si my napísal. Kto môže nech pomôže!
Pišta_Hufnágl
21. 03. 2003
je tam toho málo, takových odchodů je hrozně moc a ... a vůbec, prostě mi to moc neřeklo :)
pokus o preklad do slovenčiny - netušila som, že to pre mňa bude také ťažké!!! ;-)
hoci sa mi text v podstate páči (tým svojím nábojom), nepáči sa mi taká "rozbežanosť /rozutěkanost´" na všetky strany
a jedno slovo máš nedobre napísané
ludia, vy si tých svojích textov po sebe nečítate?
(vím, že to není slovensky, těžší překlad jsem snad v životě nedělala) ;-)) - nemám žádný slovník :-)