Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seLatinská improvizace
12. 05. 2003
8
0
1873
Autor
Majkika
Latinská improvizace
Quo vadis
rozume?
Opustíš-li mne,budu osamocen...
Festina lente
za srdcem!
Když zahoří-vzplane...
In articulo mortis
staň před pravdou a podívej se jí do očí...
Per aspera ad astra
jen krok schází k měsíci a miliony ke slunci...
Dum spiro,spero
že jsi mi nablízku,ač vzdálen na tisíce mil...
Littera scripta manet
jen vzpomínky odchází...
Veto
zůstaň a neopusť mě...
Jako - napsat to celé v latině? To by pak ale snížilo srozumitelnost... takhle tomu rozumějí i ti, kteří z latiny znají právě jen těch pár výkřiků. :-)
Ale to je přece záměr autorky, nepoužít nějaké své věty navíc, protože pak by to ztratilo své kouzlo.
wolfy_new_dawn
13. 05. 2003
Bacil: Já myslela napsat celou báseň s "originálními" větami. Jako studentka má určitě latinu, tak jí nemůže dělat problém použít latinu jako živý jazyk.
Zázrak_přírody
12. 05. 2003Miracleion
12. 05. 2003
Moc hezká akorát na "Littera scripta manet" máme takové hezké české: "co je psáno, to je dáno" :-))... TIP
To znáte ten vtip: Potkají se dva. "Kám kráčíš?" "Do kina." "Co dávaj?" "Co dávaj?" "Quo vadis." "Co to znamená." "Kám kráčíš." "Do kina." "Co dávaj." "Quo vadis ..." atd. až donekonečna. jedinou chybu to má a to, že to nesedí ... :-)
To je roztomilý : )
To "latináře" potěší :)(alespoň má ten překrásný jazyk nějaké využití v praxi). t*
Slyšeli jsme,líbí se nám, TiPujem...Možná ten nápad není nový, ale zní to moc krásně...Do latiny raději nos strkat nebudu :-))