Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seAfektovaná
24. 05. 2003
5
0
1222
Autor
Angua
Jak horké slzy tečou po tvářích
a nic jim nezbrání,
tak hledajíc útočiště v polštářích
já ze světa se vytratím.
Snad nebude se po mě nikdo shánět
(kdo by ji hledal - z(a)tracenou)
já osud ti zkusím hádat z rozevřené dlaně,
cestu zpět nechám zborcenou.
Tak tiše jako můra do žárovky skla
narážet budu do oken kde spíš.
Řekneš si: "Jak hluboko jen klesla!?!",
ale mě se tak lehce nezbavíš...
Přijde mi to lepší, než Slzy Bereničiny...Opatrně s přechodníkama...tohle by Ti před padesáti lety nevzali - správně je "tak, hledaje útočiště v polštářích". Druhý verš druhé sloky (kdo by ji hledal - z(a)tracenou), je geniální, zejména tím z(a)tracenou...paráda...Vyústění hodně fajn, jen jednu poznámku ke třetí sloce...v rámci hladšího průběhu slov bych tam bez obav vrazil "do žárovky ZE skla". Ale určitě tip.
:o)) Řekneš si: "Jak hluboko jen klesla!?!",
ale mě se tak lehce nezbavíš...
proč se snižovat? *