Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Smíření smutků

15. 11. 2003
4
0
3331
Autor
drfaust

Jeden z mých nemnohých pokusů o vázaný verš... asi né moc zdařilý. A nakonec jsem to stejně nějak přeskládal... \"Básnička\" napsaná na dostihový program letošní Velké Pardubické:) (dnes ve vlaku)

                                                                            pro N

 

 

 

Smíření smutků

 

 

 

Nemocný bolestí, korozí plachetnic,

podřízen bezmezně úbytku mízy.

Mizí mi z křídlatých klenotnic

penízky platící, krajiny bdění.

 

Záplaty vyšiješ

od běla,

je směna měn.

Nitkami oblékneš

do délky

pavoučí sen. 

 

 

 

 



Od Miroslawka mám DDD čtení splněnou a ono je těžký po takové kritice psát, že je to super, když ti to zhodnotil někdo fundovaný. Dobře, píšu za sebe. Mrzí mne, že jsi to psal ve vlaku, jasně, psát se má / může všude, ale ve vlaku je lepčejší si všímat přes nemytá okna přírody. Neumím si představit, jak píšeš a co se ti honí hlavou. Není mým problémem. Já tomu nerozumím, snažila jsem se, ale ta první sloka ve mně krom těch slov nevyvolává nič. A ta druhá zase ano, ale určitě ne, co by korespondovalo s tou první.

drfaust
23. 11. 2003
Dát tip
dw: Když ono z okna nebylo nic vidět...:(

drfaust
19. 11. 2003
Dát tip
No a jak myslíš, že je mně?:)

Miroslawek
19. 11. 2003
Dát tip
Takže několik vyžádaných technických i netechnických připomínek. Nevím, dokáži-li je podat v dostatečně ucelené a srozumitelné formě, nějak se teď právě necítím: Po přečtení jsem nabyl dojmu, že název je sice pravděpodobně výstižný, nicméně příliš napovídající, resp. dopovídající tam, kde si mysl čtenářova mohla/měla trochu pohrávat s nejistotou o dopadu vyřčeného, že text zkrátka uzamyká do příliš těsného obalu. Báseň je rozdělena na dvě metricky i obrazově vcelku odlišné strofy, ovšem jejich významová souvislost v rámci rozvíjené, budované linie představ je zřejmá. Ale i tak se budu věnovat každé zvlášť. První sloka podle mne nezačíná šťastně, nemocný bolestí... byť významově v tom vskutku lze najít ledacos, má už hodně ožvýkané oslí rohy, takže každý, aniž by rozevřel obratu vazbu, se po ní bleskově sklouzne k poněkud nespojitě do oka vržené korozi plachetnic (kdybych tě neznal říční p(r)outníku, měl bych asi těžko překonatelné potíže s obrazivým uchopením tohoto fragmentu), která není ani nijak dointegrována v rámci dalšího, tentokrát jen prostě a uzavřeně oznamovacího verše, snad kromě velmi volného spojení slovem podřízen.... plachetnice je řízena, je určen kurs a zrezivělé kormidlo skřípe na špatnou či bolestivou stranu... ale stejně... poslyš úbytek mízy... říká to, co říká (lásko, mně ubývá sil ;o), jenže co víc? (Ta trocha eufonického mrazení ze z?) Další dva verše načínají nový, byť předzpracovaný myšlenkový cyklus, takže předchozí tvrzení je spíš málo artikulovaný výkřik do ztracena, než nějaký zarývající se niterný dotek... Ono druhé dvojverší je trošku jiná káva, přestože mi slovo "křídlatý" evokuje spíš hmyz nebo pohádku o Jasněnce a létajícím ševci... než, že by se mi hodily ke klenotnici v zřejmě zamýšleném významu, nicméně divnosti se meze nekladou, takže budiž. V této souvislosti jsem se chtěl zeptat, penízky jsou skutečně platící nebo klasický faustovský překlep zrušil penízky plachtící? V prvém případě by mi to přišlo jako prostorem plýtvající zesílení, ve druhém jako dobře posilující syntaktická vazba. Krajina bdění je tam vzhledem k tomu, jak vnímám předěl čárky, opět nastěhována asociačně jen velmi volně, ale tentokrát mám již více předchozího materiálu k dotvoření nějaké interpretace. Rozuměj, mám rád tajemství, nejasnosti, hledání... ale na můj vkus provádíš až příliš nespojité skoky časoprostorem z místa na místo tak, že výsledná struktura je plná děr a právě kvůli nedostatku konzistence působí významově řídce, zvlášť když představy nesledují a neproplétají žádné vedlejší či rovnocenné paralelní proudy významových linií. Osobně tedy dávám přednost "mlžení a šifrování" prostřednictvím přemíry významů, třebas jen opravdu lehounce naznačených, než jejich nedostatkem s tím, že v prázdnu mám prostor cosi si domyslet. Věci zkrátka musejí být spojeny trochu více vlákny, aby tvar držel pevně pohromadě. Z hlediska metriky a rýmu se mi zdá stavba první sloky dosti slabá... ve třetím verši ti proti druhému chybí jeden daktyl, což na rozdíl od vcelku bezbolestného vypouštění trochejů vnímám jako určitý a také nedůvodný nelad. Rýmovaná dvojice plachetnic / klenotnic mě tedy nijak neoslnila, pouhá neúplná zvuková shoda odvozovacích přípon, jíž by se v případě úplnosti říkalo gramatický rým, ono se totiž ani nejedná o plnohodnotný rým (česká norma je u víceslabičných slov dvouslabičná), byť souzvuk je posílen konsonancí dvou vedle sebe stojících hlásek (t,n). Netrvám na užití plných rýmů, klidně vystačím i s asonanacemi, useknutými rýmy, hláskově neshodnými, ap... když to bude mít nějakou šťávu, tohle na mne působí mechanicky, nenápaditě a z hlediska nějakého významného efektu ve verši i sporně (navíc druhá dvojice veršů se nerýmuje vůbec, takže ani podpůrná funkce). Osobně jsem udělal zkušenost, že je lépe rýmovat slova různých slovních druhů, v rozdílných tvarech a v neposlední řadě délkách (klenotnic / bez bot vstříc / sled not nic / na knot hic / bankrot pic), působí to organičtěji a plněji, dynamičtěji. Druhá sloka se mi líbí víc, již zpracován si čtenář daleko raději nechává našít záplaty ;o) Jediná, má vůči tobě již klasická výhrada - od běla / do nitek, tj. od něčeho - do něčeho - po něčem - tento způsob je už tvým vlastním klišé, zkus hledat jiné cesty a s tímto způsobem šetřit. Rým ve slovech měn / sen je až příliš snadný, nic proti tomu, ale na druhou stranu, strofa po této stránce nic dalšího nenabízí, pokud neberu v úvahu dvojici vyšiješ / oblékneš, kolem níž jda přivírám v hledí rýmové sešívačky raději obě oči. Fragmentace do kratších veršů myslím textu prospěla, krajní slova vždy více významově vystupují... a samozřejmě lépe se budují přesahy, resp. samovolně tak vznikají. Pokud bys na mě chtěl nějaké souhrné zhodnocení, mám z textu spíše záporný pocit... i pro promarněný potenciál, který v něm bezpochyby je.

Elyn
19. 11. 2003
Dát tip
MIroslawek: fajn. Dík za avi. Jdu natírat plachetnice.

drfaust
19. 11. 2003
Dát tip
Já děkuji taktéž.

Nevímkdo
18. 11. 2003
Dát tip
podřízen bezmezně úbytku mízy tak to je síla a to teda ne je směna měn ------------------------------ trefil si to, až je mi úzko tip

Krel
17. 11. 2003
Dát tip
:-)

Poprava by byla na místě (a pěkně krutá :o) *

Elyn
16. 11. 2003
Dát tip
Hele, taky tě asi zastřelím..:) Je moc hezká... **

Dero
15. 11. 2003
Dát tip
Zastřelit ... a víš Ty za co? Za ten pesimistický prolog ... dílo je perfektní, obraty jako: "Nemocný bolestí, korozí plachetnic," nebo "Nitkami oblékneš do délky pavoučí sen. " jsou prostě skvělé ... ***

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru