Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seProstý pokrm z Číny
18. 06. 2004
8
0
5606
Autor
Seregil
Jako loňské listí se sypou zrnka rýže v ústech. Vločka pampelišky rozprostře dlaně a uvítá polibek léta. Ano, tiše létám. V chutích a vůních. Likér z Lici obejme tmu v očích. Koření a slast v pálivosti proplíží se davem. A listí padne až v podzimku. Snad rýžové víno. A povzdech nad krmí Bohů. |
Navždy_Tvůj
24. 10. 2004
Výraz "pálivosti" hodně nelíbí a - nelíbí se mi toho víc - těžko tu hledat čerstvý obrat :-/
Promiň, ale opravdu nezaujala
Minim_Sladkyj
19. 06. 2004
Pěkně vyxjádřené pocity z čínského jídla. Přiznám se, že mi čínská jídla připadají svým způsobem stejná", protože většinou pálí a jejich pálivost přehlušuje ostatní chutě - pomalu nepoznám, zda jím kuře anebo rybu... Ale to je jen můj názor
Básnička se mi líbí - tip
Díky vesuvanko... mám rád ostrá jídla... u Číňanů jsem zatím chuť mezi vepřovým, drůbežím a rybím masem poznal... otázka chutí každého z nás... :))
teda ryzovy vino mi moc nechutna, ale napsal jsi to dobre / nejvic se mi libi konec
Pěkně pálivý pokrm. Hezky se to proplížilo mým davem vzpomínek na podzimní listí...
"Jako loňské
listí se sypou
zrnka rýže
v ústech." bez komentare nadhernost s tipem!
Tak to mně zas tahle věta vadí. Jak jsem to četla, hned jsem si představila v puse ne rýži, ale to loňské listí (fuj).