Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Americká párty, aneb paradoxy vnímání

17. 10. 2000
8
1
1899

(.... aneb, kurs Ti začíná ....)

An evening comes, and with its trembling might It loads the skies - to bring weak birds' repose… Yet somewhere low, the clouded candlelight, Winking at guests, across the room now goes. Air filled with words and candle's heavenly scent, The music, skillful painter, draws them all - And dancers seem to be omnipotent…. Since everyone is happy - "What a ball!" Despite the roar, some thoughts remain unsaid; Their weight, uncertain, still holding them down… 'Tis late. The light of candle spins my head….. What "thoughts" were they? A verb - without its noun… My thanks, dear candle, for your light last eve. Like bird it's nested, and shall never leave.

1 názor

poslední dvě věty...jsou...řekla bych...dokonalé...*

Willi
19. 07. 2002
Dát tip
Bochužel já neznáju po anglicku :o(((


kafka
15. 08. 2001
Dát tip
je to výborné! skláním se až k zemi... *****!

Lyryk
23. 10. 2000
Dát tip
I stare, loving poems in english. Congratulation :-)

Regis
23. 10. 2000
Dát tip
Good, I wonder if I am able to write such a piece in English. Rhyming, oh my gods, and in English... that's out my abilities. I must agree with Miracleion, that English is not, eh, common lang here. I have hed here also two pieces in English and one in German with a little or no success... Oppo to Miracleion, I like the "What 'thoughts' were they? A verb - without its noun…" verse. It makes sense to me... Thanks, nice reading.

fox
23. 10. 2000
Dát tip
davam tipa, skvele, skvele, skvele....dost vychytane

Merle
18. 10. 2000
Dát tip
nesnáším párty, ale neumím angl. tak abych si to přeložil, takže mi to nevadí ;-))

Falka
18. 10. 2000
Dát tip
Air filled with silence and candlelight nested in our eyes... it's my party... Lituju, ale ne všemu jsem rozumněla... příště si s sebou vezmu slovník :o)

Miracleion
18. 10. 2000
Dát tip
Fine, but I think that there's not much people on this server to write and appreciate this kind of English. Still, you have my bow for such a piece of poetry. You surely deserve being tipped. I understand it fully and the feeling of a moment embraces me. You have a place in my Top list with this poem. Keep on writing for being able to create poetry in foreign language means mastery of that tongue. If you have any more English ones, please do not hesitate and post them. The only two things I would object to are: the title, which to me at least, seems a little bit inappropriate. I do not feel anything american from any part of the poem. I have even no clue where to look for paradoxes. The other is little bit forced rhyming in down-noun - as it seems to me, you had difficulties finding rhyme for down, so you made up this whole little bit senseles "verb without noun" thing... But anyway, the poem as a whole is good and impressive.

Sadaf
17. 10. 2000
Dát tip
Mrzí mě, mrzí, že do nás komouši hustili jiný jazyk než ten anglický, a mrzí mě ještě víc, že jsme se proti tomu nevzbouřili dřív...

Bodlak
17. 10. 2000
Dát tip
No tak jo!!! Jako zpraskana se stydim a jdu plakat do zdi...neumim anglicky..(((((

Mámalibor
17. 10. 2000
Dát tip
TAK TY SEŠ ATOMOVKA hned po Dědouchovi...T I P...

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru