Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte sePeklo pod sukní
11. 08. 2005
2
0
2642
Autor
Styxian
Kdosi mě naklonil ke rtíkům Lility
žíznivé jak poušť někde dole v Chile
Jó děvky pekelný ty jsou sakra čilé
až s nimi bejvá sex tý správný kvality
sám Mistr přes trůn pak ohnul si Markétku
kousala škrábala a pak se mu vzdala
poňváč jí nejdříve slíbili Beliála
ten si však zapomněl vzít jednu tabletku
Lilito Lolito tak nějak zdá se mi
(po aktu v dvojtaktu drze pronesu k ní)
snazší než peklo furt budovat na zemi
je si ho nahmatat pod tvou minisukní
...
Bohužel jsem četla "Mistr a Markétka" a četla jsem také "Lolitu". Pokud jsou v básni na tyto knihy narážky, pak je něco úplně špatně. Promiň, nelíbí.
Teda...já zírám....zase musím použít to známé..peklíčko peklo..teplíčko teplo...*
Nicollette
11. 08. 2005
Nico, je tam trochu znásilněný akcent u pronesu k ní/minisukní, ale kvůli rýmu mě omluv.
Nicollette
11. 08. 2005
nene..tam bys jenom tak lehce nemoh...slova jsou slova...a kčinům tááák daleko
Norsko - dík, ale takhle je to opravdu lepší, oba rýmy jsou čtyřslabičné, pouze první jsem znásilnil přízvukově, což normálně nedělám.
nevím, co jsi znásilnil..., já rýmy nepočítám..., buď to zní tak nebo líp jinak..., já se počtama živím a tady na ně kašlu, dávám na něco jinýho
já si nemyslím, že by v TOM byl až tak diametrální rozdíl..., spoustu společných věcí bych našel a rozdílů míň..., tam, kde já se moravsky rozmáchnu, ty se, jak se zdá, česky stáhneš..., ale jinak..???
No tak se rozmachuj a já se půjdu česky stahovat. Osobně vidím mezi našim psaním spoooousty rozdílů - teď vůbec nemám na mysli tuhle pitominku, to si vždycky vyrovnávám taková ta až příliš vážná dramata, víš :-)
piš dál synku, zdraví tě rodilý Ostravák S
nejlepší češi byli vždycky z moravy..., a spadni trošku taky aspoň na rodnou hroudu