Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Drôle et claire

17. 05. 2006
17
17
10572
Autor
palino8

    C’est tellement drôle

    Même s’il pleut souvent

    Et le soleil ne chauffe pas trop

    Encore

    Je me sens comme en Corse

    En pleine été je fais du vélo

    Dans la vallée de la rivière du Golo

    Un véritable enfer terrestre

    Pourquoi ?

    Je promène mes chiennes

    Et au lieux de voir les paquerettes

    Et les pissenlits

    Répandus par terre

    Je sens l’odeur capiteuse du maquis

    Méditerranéen

    Et je ne comprends pas

    Pourquoi ?

    Quand c’est claire...


17 názorů

nětočka
14. 12. 2007
Dát tip
týjo to byl trýček. tak díky hned si to zapamatuju a pak s tim někoho ve škole oslním...no i když ono se to zdálo divný asi jen mně...dík!

palino8
14. 12. 2007
Dát tip
ďakujem za pozitívnu kritiku :) skús toto klik ;)

nětočka
14. 12. 2007
Dát tip
moc pěkné, potěšilo.jen si nejsem úplně jistá slovním spokením pleine été. já musím mít vždycky nějaké připomínky...:)(i když tady je to čistě jen ze zajímavosti, jsi si jist že to tak lze říci?já jen že jsem se s tím ještě nesetkala...)tip

Wee
31. 01. 2007
Dát tip
ty vejtaho:))) kvalitné možná :o), ale už máš tip za tajemství, tak to Ti musí stačit !!!! Weec nedám (á propos, možná takovej spešl jsi ještě ani nedostal, tak si ho považuj za dva :o))

palino8
31. 01. 2007
Dát tip
:)))) ale hej, uznávam, je to troška nižšie, než by sa patrilo, ale je to zas farebne odlíšené a navyše aj kvalitné :DDD

Wee
31. 01. 2007
Dát tip
vo 2 vteřiny jsi mě předběh..no jo, ti chlapi.. začla jsem hledat sama :-)...nicméně taky díky

Wee
31. 01. 2007
Dát tip
...uf...čovek si jednou nepřečte kritiky a ..:o) no, tohle ale bylo daleko, že, palino8 :-) uznej.. víš, vo čem mluvím, ne?!:o)

palino8
31. 01. 2007
Dát tip
Wee: preklad je nižšie, v kritikách ;) Takže áno, vidí aj v slovenčine. A ja ďakujem ;)

Wee
31. 01. 2007
Dát tip
...lízátko to vidí i ve slovenštině??.. su slepá či co?! tak za tajemství T°°°°° to taky můžu

palino8
21. 12. 2006
Dát tip
ďakujem Ti! takéto slová veľmi potešia... prajem príjemne strávené sviatky :)

Jakubisko
21. 12. 2006
Dát tip
Mno, akorát sem si potvrdil, že to s tou francouzštinou není vůbec valný...:))) ale po vyluštění musim tleskat, má to přesně tu krásnou francouzskou atmosféru, jakou miluju...bravo a díky za avi :)

palino8
20. 12. 2006
Dát tip
vďaka ;)

martinez
20. 12. 2006
Dát tip
jeden * a jedno avi

imaginary19
20. 12. 2006
Dát tip
ee...ale preklad pomohol...usmew...anglina - nemina - spanina tady...

palino8
20. 12. 2006
Dát tip
Vďaka! francúzštinár?

imaginary19
20. 12. 2006
Dát tip
nice one... *

palino8
11. 06. 2006
Dát tip
merci ;)

NETopier
11. 06. 2006
Dát tip
uplne super.. a ta francuzstina... jaj! musim dat tip!

palino8
06. 06. 2006
Dát tip
všade je krásne, len iným spôsobom ;) ď.

palino8
22. 05. 2006
Dát tip
ďakujem :)

Nickyx
22. 05. 2006
Dát tip
jo, už koukám :)...fajn *

Horavin
19. 05. 2006
Dát tip
:) *

vesuvanka
18. 05. 2006
Dát tip
díky za avízo - ještě, že je tu překlad - dílko se mi líbí ve slovenštině, má pěknou atmosféru, pupavy mi připomněly Etnu a naše České středohoří :-)))... TIP, jenom jsem smutná, že tady na Písmáku jsem ještě nenarazila na nikoho, kdo by napsal něco italsky, to by mě potěšilo...

palino8
17. 05. 2006
Dát tip
Smiešne a jasné Je to tak smiešne Aj keď prší A slnko ešte veľmi Nehreje Cítim sa ako na Korzike Na bicykli v plnom lete V údolí riečky Golo Skutočné pozemské peklo Prečo? Venčím psov A miesto, aby som videl sedmikrásky A púpavy Rozhodené po zemi Cítim opojnú vôňu stredomorskej Macchie A nerozumiem Prečo? Keď je to jasné... - nie je úplne doslovný, snáď je to takto totiž lepšie ;)

palino8
17. 05. 2006
Dát tip
Kyselina: ak nikto nepridá preklad, tak časom hodím nejaký ja :) catie: oh, merciiiii ;)

palino8
17. 05. 2006
Dát tip
juste comme ça :) merci :)

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru