Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Jarní rozbřesk

06. 06. 2008
2
6
1774
Autor
Piscis

Zase překlad čínské básničky (předělaný po mém:-))

Svítá.

Přemýšlím jak se neprobudit z jarního spánku

A jak místo ptačích čarozpěvů

Slyšet jen vítr a déšť

(nejlépe vůbec nic)

Kdo ví, kolik květů ještě bude muset spadnout?


6 názorů

~jana~
03. 07. 2009
Dát tip
ale překlad je náhodou fajn :)

ten originál je výborný:)))

Piscis
11. 06. 2008
Dát tip
春晓 春眠不觉晓, 处处闻啼鸟. 夜来风雨声, 花落知多少 ? Tak posuď no.....:-) já čínsky neumím, kamarád mi ty znaky přeložil, já jsem to jen udělala tak, aby slova tvořila báseň.....

dadik
07. 06. 2008
Dát tip
*

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru