Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Súťaž - tlmočník, 4 kolo

13. 06. 2011
3
69
3957

Miguel de Unamuno

 

Dolor Común

Cállate, corazón, son tus pesares
de los que no deben decirse, deja
se pudran en tu seno; si te aqueja
un dolor de ti solo no acíbares
a los demás la paz de sus hogares
con importuno grito. Esa tu queja,
siendo egoísta como es, refleja
tu vanidad no más. Nunca separes
tu dolor del común dolor humano,
busca el íntimo aquel en que radica
la hermandad que te liga con tu hermano,
el que agranda la mente y no la achica;
solitario y carnal es siempre vano;
sólo el dolor común nos santifica.


Zadávateľ témy pre 4 kolo súťaže: Garay

 

 

 

 

p.č Autor diela Odkaz na dielo
1 BigBivoj http://www.pismak.cz/index.php?data=read&id=386600
2 Heartrate http://pismak.cz/index.php?data=read&id=386694
3 Teploušek  http://pismak.cz/index.php?data=read&id=386776
 ND  Martinez  http://pismak.cz/index.php?data=read&id=386695


 ND - nesúťažné dielo ! ! !


69 názorů

Jejdavilda bude ďalšie kolo tak nezúfaj !

jejdavilda
19. 06. 2011
Dát tip
Zase jsem to nestihl, sláva vítězům

Korunu víťazstva po druhý krát uchvátil svojím dielom BigBivoj, ktorému touto cestou k víťazstvu gratulujem

hneď sa nato vrhám...teploušek

teploušek
17. 06. 2011
Dát tip
koho prosím tě? Johann mohl bys zaradit moju?

jejdavilda
16. 06. 2011
Dát tip
Máme, ale teď budeme mlátit

BigBivoj
16. 06. 2011
Dát tip
no jo žně se blíží u vás na Ostravsku ještě nemáte sklizeno?

jejdavilda
16. 06. 2011
Dát tip
Taky bych rád Johanne, ale mám obavu, že tolik času nebudu mít. To víš, práce na poli má přednost

budem rád keď sa pridáš...už teraz sa teším a verím tomu že nielen ja...

jejdavilda
16. 06. 2011
Dát tip
se mi na tom nejvíc líbí, že spoustu vět lze přeložit bez slovníku, už jen název - Autor ( zřejmě nick): Jedna miglá filcka Dílo: Komunistický dolar Možná to přeložím celé

BigBivoj
16. 06. 2011
Dát tip
On to určitě stihne, je to opeřenec a navíc ještě z Brna :) Jdu se na to juknout!

heartrate
16. 06. 2011
Dát tip
tak Bivoji, já teda na Tvoje naléhání dala dílo znova do placu a dávám ho i do soutěže - i když teda konkurence je značná, a to ještě nedodal svůj příspěvek papouch :))

BigBivoj
15. 06. 2011
Dát tip
heartrate je škoda že to dílo tam už nemáš, nestihnul jsem si jej včas přečíst, máš-li někde pošli třeba zprávou, díky BB

heartrate
15. 06. 2011
Dát tip
ale Ty máš možnost uvést to na pravou míru, tak proč jí nevyužít? :))

heartrate
15. 06. 2011
Dát tip
Forrest taky kecá, on s tím začal :) ta kritika byla mírná, vlídná a zcela oprávněná

teploušek
14. 06. 2011
Dát tip
heartrate, až napíše Forest lepší dílo než já, tak ho taky smažu!

heartrate
14. 06. 2011
Dát tip
Forrest mi to rozcupoval na kousíčky :((

asi áno...no dielo mala už Heartrate ale neviem prečo ho stiahla....takže naozaj prvý.

BigBivoj
14. 06. 2011
Dát tip
tak to tam máš Johann, že bych byl první?

papouch
14. 06. 2011
Dát tip
JMWA děkuji :) a na Foresta nedej, žvaní a neví o čem, uráží vůbec je divnej :)

martinez
14. 06. 2011
Dát tip
no já už nic rozbalovat nehodlám hele.. já su skromná překladatelka :o)

martinez
14. 06. 2011
Dát tip
no protože mi přišlo v pohodě soutěžit s maďarštinou kerou umím stejně dobře jako ostatní.. ale jako Doňa prostě včil nemožu, no :o) a heartrate mě poprosila o pomocný překlad :o)

no to by aj mňa zaujímalo prečo sa martinez nezapojuje a ostáva nečinnou?

martinez
14. 06. 2011
Dát tip
páč su tu jen jako pomůcka :o)

martinez
14. 06. 2011
Dát tip
to je veselo zas :o) a vypadá že vyhraju já teda a navíc upe mimosoutěžně! :oD

aj pre papoucha...budem rád keď sa zapoja viacerí... a možnosť zapojiť do súťaže viac diel je preto aby súťažiaci nemuseli používať viac nickov, ale aby mohli súťažiť pod jedným...myslím nickom

heartrate ale nikde nie je napísané že musíš súťažiť iba s jedným dielom kludne môžeš mať diela dve, resp. tri....alebo atď samozrejme to platí pre všetkých /nie len pre Heartrate/

heartrate
14. 06. 2011
Dát tip
jakpak že všichni.. já teda rozhodně nevím, jestli papouch chtěl soutěžit nebo ne, a osobně bych spíše řekla, že chtěl!

heartrate
14. 06. 2011
Dát tip
já se moc omlouvám, ale ta moje verze mi s odstupem přišla nepovedená, tak jsem ji smazala

Však ja viem preto som ho zaradil aj osobne medzi uživateľov ktorý nemali právo posielať mi avíza. bol zatiaľ jediný čo takto skončil.

ešte raz sa ospravedlňujem a dávam za pravdu papouchovi...v podstate bol znevýhodnený a to v tom že mal zablokovaný prísun aviz a tým som nevedel že niečo napísal a tým som nemohol rátať jeho prípadné tipy...lebo by ma ani nenapadlo že niečo napísal ...tak ešte raz sorry

Foreste, součástí soutěže (i když to tu není výslovně uvedeno...) je i to, že autor pošle avizo organizátorovi, aby mohlo být díl zařazeno do klubu. Takže v tom má papouch pravdu, byl znevýhodněn. Už není.

martinez
14. 06. 2011
Dát tip
martinez sice děkuje ale v tomto kole tipy určitě nesbírá :o)

Garay
14. 06. 2011
Dát tip
Panečku martinez ... tip jako Brno :)

No práve som sa na to díval a ONDOŇ mal pravdu neviem kedy a prečo som zablokoval autora papoucha aby mi mohol posielať aviza, ale práve som to odstránil...touto cestou sa ospravedlňujem uvedenému autorovi a zároveň oznamujem že už môže súťažiť

Neviem o tom že by papouch nemohol súťažiť - Ondoň Nikto nikoho nevyradil

martinez
13. 06. 2011
Dát tip
ano, celá já :o)

heartrate
13. 06. 2011
Dát tip
děkujeme, jsi úžasná :)

martinez
13. 06. 2011
Dát tip
tak, rychlopřeklad teda (někeré výrazy maj x variant - např. lůno, nitro, klín, prs, ňadro nebo i zátoka :o) a como je tam asi proto že to tam autor chtěl :o) zmlkni, srdce, tvé smutky se nemají vyslovovat, nech je shnít ve svém nitru – jestli tě trápí jen tvá bolest, neztrpčuj ostatním pokoj jejich domovů nevhodným křikem. Tenhle tvůj nářek tak sobecký jakým je, odráží jen tvou ješitnost, nic víc. nikdy neodděluj svou bolest od bolesti společné lidem hledej to důvěrné v čem tkví vztah, který tě pojí s tvým bratrem tím, který tvou mysl zvětšuje a nezmenšuje ji samotář a smyslný je vždy marný; jen společná bolest nás posvěcuje

BigBivoj
13. 06. 2011
Dát tip
Garay, ty nám dáváš :) Tušil jsem, že to bude něco z jihu Francie ale zrovna z pyrenejského poloostrova a hispánsky bych čekal spíše od Martinez... Tak překládám, až mě z toho bolej klouby :)

heartrate
13. 06. 2011
Dát tip
děkuju moc za snahu, oběma :) a já to nechci včil, naopak - jen nechci, aby to vypadalo, že otravuju, protože jsem líná dát si s tím práci!

teploušek
13. 06. 2011
Dát tip
heartrate - tepové frekvence estli ti to nějak pomůže, použil jsem "wokeňáckej" překladač ale myslím si, že je ještě senilnější než "gůgl" juk: Přeložil Bing: Společná bolest buď zticha, srdce, jsou vaše bolesti, které nelze říci, nechat shnít v srdci; Pokud jste sužují bolesti jen ne acíbares ostatní míru svých domovů s neodbytnou výkřikem. Že váš podnět, jako sobec, odráží váš žádné další marnost. Nikdy samostatné vaši bolest společné lidské bolesti, najdete intimní, že je bratrstvo, že vás propojí s tvým bratrem, který zvětší mysl a ne ona, zmenšuje sólo a pohlavní je vždy marně; pouze společná bolest sanctifies nás.

martinez
13. 06. 2011
Dát tip
já všecko chápu a fakt nedělám drahoty - jen to prostě nemože být hned včil :o)

heartrate
13. 06. 2011
Dát tip
ale dyť jsem je tam házela i jednotlivě, což myslíš, a ještě jsem si studovala tu gramatiku, abych rozeznala, v jakým tvaru je to který sloveso nebo zájmeno, ale ono to není tak lehký, jak se to zdá Tobě, z překladače to vylezlo ještě horší.. já nechci, abys to přeložila, jen opravit chyby.. ale jestli Ti to dá moc práce, tak to zas až tak moc nechci, a hlavně to teda nechci ani trochu jen pro sebe, že jo.. a kdyby po mně chtěl někdo opravit překlad z ruštiny nebo angliny, tak mu taky pomůžu..

martinez
13. 06. 2011
Dát tip
tak esi to chceš fakt překládat, tak nehaž do překladače celek ale slova :o) a esi chceš abych to přeložila já, tak musíš počkat, nedělám drahoty ale něco dělám :o)

heartrate
13. 06. 2011
Dát tip
když já bych chtěla aspoň jednou překládat opravdu ty slova básničky, a ne jen upravovat výtvor překladače..

heartrate
13. 06. 2011
Dát tip
ale martinez, nedělej takový drahoty :) prosím prosím prosím...

martinez
13. 06. 2011
Dát tip
mám ti někde toho profíka sehnat? :o)

heartrate
13. 06. 2011
Dát tip
no soutěž by měla být pro všechny, to je fakt... já španělsky vůbec neumím, tak jsem to zkusila přeložit za pomoci překladače a rychlokursu gramatiky, trápila jsem se s tím dvě hodiny a pořád mi tam něco uniká, tak jestli bych mohla požádat o pomoc profíka mezi profíky? Buď zticha, srdce, je tvoje trápení z těch, která by se neměla říkat, zanech ho hnilobě ve svém lůně; pokud tě trápí bolest a jsi nejen zahořklé ???? těm ostatním mír jejich domovů ???? s neodbytnými pláču. Že tvoje stížnost je sobecká (a proč je tam como?), neodráží nic víc než tvoji ješitnost. Nikdy neodděluješ svoji bolest od společné lidské bolesti, hledej blízkost, ve které leží bratrství, které tě váže k bratrovi, které mysl rozšiřuje, ne zmenšuje; osamělost a tělesnost jsou vždy marné; pouze společná bolest nás dělá svatými.

Ondoň
13. 06. 2011
Dát tip
Mám tu stížnost. Uživatel papouch by se chtěl přihlásit do soutěže, ale Johann Wolfgang Mária Amadovič ho zablokoval. Domnívám se, že pokud někdo vypíše soutěž pro všechny, tak je pro všechny! Proč si dotyčný Johann Wolfgang Mária Amadovič o sobě myslí, že je pánbůh a může selektovat lidi, kteří do soutěže smí a kteří nesmí??? Pokud tedy Johann Wolfgang Mária Amadovič vypisuje soutěž jen pro své oblíbence, tak ať si vytvoří klub nohsledů a ony soutěže vypisuje tam a ať je necpe na hlavní stránku! Ostatně - myslím si, že Johann Wolfgang Mária Amadovič by měl mít více soudnosti a nazaliskávat hlavní stranu; vždyť v jednu chvíli tam byl pětkrát..! To to nemůže ty příspěvky stáhnout do jednoho? Vždyť i Koule a J.Moosová to tak dělají...

Garay
13. 06. 2011
Dát tip
Páni... já mám ale nápady ...:D

nebola si to náhodou ty? ako víťazka minulého kola...???? Ak nie tak potom neviem

Garay
13. 06. 2011
Dát tip
Teda... Kdo vymyslel TOHLE zadání... Hm...

Prajem príjemnú zábavu všetkým súťaže chtivým čitateľom serveru pismak. Uzávierka súťaže bude v sobotu o 20.00 hod. Ak by sa chcel niekto prihlásiť do súťaže. Tak podmienkou je uverejniť na svojej stránke preklad uvedeného diela a poslať mi od uvedeného diela avízo...toť všetko. Potom už len dúfať, že pravé Vaše dielo osloví čo najviac čitateľov.

Zadávateľ témy: GARAY Autor diela: Miguel de Unamuno jazyk: španielčina

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru