Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte sePomanželská poezie – (mám ráda určitý standard)
Autor
agáta5
Kdysi dávno přišla zlá žena z práce,
sklidila kupu nádobí do myčky,
zapnula ji.
Utřela pobryndané stoly,
utěrky postříkala odskvrňovačem,
uvařila,
vyprala,
vytřela…
dohlédla na děti, zda si napsaly dobře úkoly do školy
a vyslechla manželův žalozpěv o životě na hovno,
ekonomické krizi
a depresi, která vládne společností.
Zažehnala jeho obavu, že bude ještě hůř
a šla dopít studené kafe.
Večer byl úplně jiný.
Do ložnice vtrhlo zvíře, plné energie,
nesmrtelné zvíře.
Zlé ženě rozbolela hlava.
Zůstala sama nemilovaná
a
občas se jí stýská
… po pravidelné stravě.
28 názorů
Ivan Mládek: Doma mám ženu zlou, nemá ráda vášeň mou, důdkama mě z bytu vyhání.... au, au, au, au - do hlavy ne!!! Jinak je to HIGH HIHII!! : -)) /**
Oldjerry, ja nepíšem, že nevieš, čo si napísal. píšem, že v tom, čo si napísal, máš medzery v tom zmysle, že nevidíš kontexty použitia výrazu "zlá".
a potom, čo sa týka významu tohto slova, tak na slovensku ho použvame aj v zmysle zlomyselný, zákerný.
ja viem, že vieš, kto je aššurballit. väčšina ľudí to tu vie.
oldjerry, "zlá" je přihodné k tématu a správně má dílo posouvat k plakanku. je to něco jako, když člověk narazí dobře mířenými skutky do hroší kůže :) i když v tomto případě nejde o realitu, ale "blbůstku" pro zasmání zúčastněných osob a jako blbůstka je to také označeno :) srandičky musí být ...hlavně když se maličko otřou o realitu... :))))
věem díky za zastavení
pán panda - ja viem celkom dobre po česky, ako vy po slovensky - a viem na 100% presne, čo som napísal (:-D
----------
slovo zlá má ve slovenštině proti češtině význam posunutý (česky až krutý - slovensky jen špatný, tedy o něco méně závažný)
vím, kdo je aššurballit, ale my se spolu míjíme. Máme každý jiné motivy a cíle...
...hmmm...já jsem z toho trošku smutný....úplně nejlepší je asi manželská poezie... ;-)
Oldjerry: "zlá žena" je tu použité v zmysle paródie a odkazu na aššurballita.
Realitě ubírá maličkost - přívlastek zlá... to je velmi necitlivé k celkovému obsahu, je tam zbytečně, podsouvá čtenáři řešení, které si má právo udělat sám, dělá z díla plakanku. U tak zkušené autorky je to překvapivé. Proti ostatnímu textu a jeho emočnímu zabarvení bych ani nepípl. Znám, či poznal jsem i takové domácnosti. To staré a pravdivé: méně je někdy paradoxně více...
Evženie Brambůrková
05. 05. 2017Poezie všedního dne. /T
Hugo Ramon
05. 05. 2017Rozumím ti Agíšku :-)
goro, hm,,, budu o tom přemýšlet
pedvo, to nejde, když už teď nemusí nic
všem díky, že čtete
Ještěrčí král
05. 05. 2017Zajímavé.
Když už zůstala sama, tak si tu pravidelnou stravu snad může zařídit. A jestli ji začla bolet hlava až takhle k večeru, tak něco vydrží, jinak by ji bolela už při úkolech, nejpozději při manželově žalozpěvu.
Moc pěkně jsi to zpodobnila.
aleši, jsem ráda, že jsi se pobavil... ta manželská poezie má něco do sebe :) když už nic, člověku se uleví
aleš-novák
05. 05. 2017chacha, dobrá reakce...
sakra, to bití není špatná věc!! :))) jj, to jí přečti, třeba se poučí do budoucna...
asi jsem to špatně napsala, on ji opustil, kdo by chtěl být se ženou, které bolí hlava? ne, není to hra pro tři, to já jen trošku zkusila a určitě se touto cestou nebudu ubírat, tak snad mi ašš a zlá žena Ivona odpustí :)
je to zajímavá poezie, čtu ji pravidelně a díky za zastavení :)
Aššurballit
05. 05. 2017este ju moze bit. pocul som ze su rodiny kde muz bije zenu. ze to neni ako v tej mojej.....
Aššurballit
05. 05. 2017ach kolko smutku. to by som mohol zlej zene predcitat ako dopadne ked nezacne zehlit. :-))
no ja neviem, či je toto hra pre troch?:-)) pobavilo! len neviem, či rozumiem tomu záveru /muž je oddýchnutý a vášnivý, ale zlá ž. iv. nemá náladu a potom opúšťa rodinu? inak super, vidieť, ako ten motív žije:-)